Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The above error occurred when the Web server was processing your request. | Feilen over oppstod da Web-tenaren behandlea førespurnaden. | Details | |
The above error occurred when the Web server was processing your request. Feilen over oppstod da Web-tenaren behandlea førespurnaden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An internal error occurred while the Web server was processing your request. | Det oppstod en intern feil under behandling av førespurnaden. | Details | |
An internal error occurred while the Web server was processing your request. Det oppstod en intern feil under behandling av førespurnaden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
500: Internal Server Error | Intern tenarfeil | Details | |
If you entered the URL manually please check your spelling and try again. | Dersom du har skrive inn nettadressa manuelt, sjekk stavinga og prøv på nytt. | Details | |
If you entered the URL manually please check your spelling and try again. Dersom du har skrive inn nettadressa manuelt, sjekk stavinga og prøv på nytt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
403: Forbidden | 403 Forbudt | Details | |
401: Unauthorized | 401 Ikkje-autorisert | Details | |
Please do not repeat the request without modifications. | Ikke gjenta førespurnaden uten endringar. | Details | |
Please do not repeat the request without modifications. Ikke gjenta førespurnaden uten endringar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. | Førespurnaden kunne ikkje forståast av tenaren på grunn av feilaktig syntaks. | Details | |
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. Førespurnaden kunne ikkje forståast av tenaren på grunn av feilaktig syntaks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
400: Bad Request | Ugyldig førespurnad | Details | |
If you think this is a server error, please contact %s. | Dersom du meiner dette er ein tenarfeil, kan du ta kontakt%s. | Details | |
If you think this is a server error, please contact %s. Dersom du meiner dette er ein tenarfeil, kan du ta kontakt%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. | LimeSurvey 3.x eller nyere støttar ikkje Internet Explorer for LimeSurvey-administrasjonen lenger. Men det meste av funksjonaliteten skal likevel fungere. | Details | |
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x eller nyere støttar ikkje Internet Explorer for LimeSurvey-administrasjonen lenger. Men det meste av funksjonaliteten skal likevel fungere.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Dersom du har problem, kan du prøve å bruka ein moderne nettlesar først, før du rapporterer det. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Dersom du har problem, kan du prøve å bruka ein moderne nettlesar først, før du rapporterer det.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are using Microsoft Internet Explorer. | Du bruker Microsoft Internet Explorer. | Details | |
You are using Microsoft Internet Explorer. Du bruker Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Vis personvernerklæringstekst med obligatorisk avmerkingsboks: | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Vis personvernerklæringstekst med obligatorisk avmerkingsboks:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Kvar rad er eitt underspørsmål. Vi tilrår bruk av logiske eller numeriske kodar for underspørsmål. Deltakarane kan ikkje sjå underspørjingskoden, berre sjølve underspørjingsteksten. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Kvar rad er eitt underspørsmål. Vi tilrår bruk av logiske eller numeriske kodar for underspørsmål. Deltakarane kan ikkje sjå underspørjingskoden, berre sjølve underspørjingsteksten.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as