Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Send detailed admin notification email to: | Испрати порака со подробно администраторско известување на: | Details | |
Send detailed admin notification email to: Испрати порака со подробно администраторско известување на:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set cookie to prevent repeated participation: | Да зададам колаче за да спречам една ист испитаник да учествува повеќе пати? | Details | |
Set cookie to prevent repeated participation: Да зададам колаче за да спречам една ист испитаник да учествува повеќе пати?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show graphs in public statistics: | Да прикажувам графикони во јавните статистики? | Details | |
Show graphs in public statistics: Да прикажувам графикони во јавните статистики?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
... question index, allow jumping | Прикажи индекс на прашања / дозволи прескокнување | Details | |
... question index, allow jumping Прикажи индекс на прашања / дозволи прескокнување
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't save changes because the theme directory is not writable. | Не можете да ги зачувате промените бидејќи шаблонскиот директориум не е запислив. | Details | |
You can't save changes because the theme directory is not writable. Не можете да ги зачувате промените бидејќи шаблонскиот директориум не е запислив.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | не можете да користите анонимизирани одговори кога е овозможено задршка на одговори со жетони. | Details | |
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. не можете да користите анонимизирани одговори кога е овозможено задршка на одговори со жетони.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email status: | Статус на пораката | Details | |
Max reminders: | Макс. потсети | Details | |
Min days between reminders: | Минимален број на денови помеѓу потсетувања | Details | |
Min days between reminders: Минимален број на денови помеѓу потсетувања
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have the permission to activate participants. | Немате дозвола да активирате жетони, | Details | |
You don't have the permission to activate participants. Немате дозвола да активирате жетони,
You have to log in to edit this translation.
|
|||
HTML editor mode: | Режим на HTML-уредник | Details | |
Interface language: | Јазик на посредникот | Details | |
Send me a copy | Испрати ми примерок: | Details | |
Template editor mode: | Уредувач на шаблони | Details | |
My personal settings | Ваши лични поставки | Details | |
Export as