Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Average size per respondent | Просечна големина по испитаник | Details | |
Average size per respondent Просечна големина по испитаник
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Average file size | Просечна податотечна големина | Details | |
Total size of files | Вкупна големина на податотеките | Details | |
Average no. of files per respondent | Просечен бр. на податотеки по испитаник | Details | |
Average no. of files per respondent Просечен бр. на податотеки по испитаник
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total number of files | Вкупен број на податотеки | Details | |
Ranking | Котирање | Details | |
Browse | Прелистај | Details | |
Results | Резултати | Details | |
Percentage of total: | Отсто од вкупниот број: | Details | |
Total records in survey: | Вкупно записи во анкетата: | Details | |
Number of records in this query: | Број на записи во ова барање: | Details | |
Number of records in this query: Број на записи во ова барање:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey | Анкета | Details | |
Comments | Коментари | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Не можам да ги подновам ознаките бидејќи користите дуплирани кодови | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Не можам да ги подновам ознаките бидејќи користите дуплирани кодови
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid timings data XML file. | Ова не е валидна XML датотека за време. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Ова не е валидна XML датотека за време.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as