Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klik nama survei Anda untuk kembali ke ikhtisar pengaturan survei. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klik nama survei Anda untuk kembali ke ikhtisar pengaturan survei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Klik 'Pratinjau survei' dan kembali ke jendela ini setelah Anda selesai menguji. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klik 'Pratinjau survei' dan kembali ke jendela ini setelah Anda selesai menguji.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Harap ketahui bahwa jawaban Anda tidak akan disimpan, karena survei belum aktif. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Harap ketahui bahwa jawaban Anda tidak akan disimpan, karena survei belum aktif.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Cukup klik tombol ini dan jendela baru akan terbuka, tempat Anda dapat melakukan uji coba survei. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Cukup klik tombol ini dan jendela baru akan terbuka, tempat Anda dapat melakukan uji coba survei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Harap tambahkan setidaknya dua opsi jawaban untuk melanjutkan. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Harap tambahkan setidaknya dua opsi jawaban untuk melanjutkan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klik tombol 'Edit opsi jawaban'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klik tombol 'Edit opsi jawaban'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Sekarang karena kita punya beberapa subpertanyaan, kita harus menambahkan pilihan jawaban juga. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Sekarang karena kita punya beberapa subpertanyaan, kita harus menambahkan pilihan jawaban juga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Anda dapat menyimpan subpertanyaan kosong, tetapi itu tidak akan ada gunanya. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Anda dapat menyimpan subpertanyaan kosong, tetapi itu tidak akan ada gunanya.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Harap tambahkan setidaknya dua subpertanyaan | Details | |
Please add at least two subquestions Harap tambahkan setidaknya dua subpertanyaan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Klik pada tanda plus %s untuk menambahkan subpertanyaan lain untuk pertanyaan Anda. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klik pada tanda plus %s untuk menambahkan subpertanyaan lain untuk pertanyaan Anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Klik tombol 'Edit subpertanyaan'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Klik tombol 'Edit subpertanyaan'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Mari kita mulai dengan subpertanyaan. | Details | |
Let's start with subquestions. Mari kita mulai dengan subpertanyaan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Untuk menggunakannya sepenuhnya, Anda harus menambahkan subpertanyaan serta opsi jawaban. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Untuk menggunakannya sepenuhnya, Anda harus menambahkan subpertanyaan serta opsi jawaban.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Pertanyaan larik adalah jenis yang membuat matriks untuk peserta. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Pertanyaan larik adalah jenis yang membuat matriks untuk peserta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next, we will create subquestions and answer options. | Selanjutnya, kita akan membuat subpertanyaan dan pilihan jawaban. | Details | |
Next, we will create subquestions and answer options. Selanjutnya, kita akan membuat subpertanyaan dan pilihan jawaban.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as