LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (0) Untranslated (124) Waiting (0) Fuzzy (6,088) Warnings (0)
1 44 45 46 47 48 415
Prio Original string Translation
LDAP URI could not be parsed. No se pudo analizar el URI de LDAP. Details

LDAP URI could not be parsed.

No se pudo analizar el URI de LDAP.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Si el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico son válidos, se le ha enviado un correo electrónico de recordatorio de contraseña. Este correo electrónico solo se puede solicitar una vez en %d minutos. Details

If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes.

Si el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico son válidos, se le ha enviado un correo electrónico de recordatorio de contraseña. Este correo electrónico solo se puede solicitar una vez en %d minutos.
You have to log in to edit this translation.
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Elija el tamaño del campo de entrada o la caja de texto, lo introducido se mostrará con aproximadamente este ancho. Details

Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width.

Elija el tamaño del campo de entrada o la caja de texto, lo introducido se mostrará con aproximadamente este ancho.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Elije el tamaño del campo de entrada o la caja de texto, lo introducido se mostrará con aproximadamente este ancho. Details

Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width.

Elije el tamaño del campo de entrada o la caja de texto, lo introducido se mostrará con aproximadamente este ancho.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 15:46:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Core question themes cannot be uninstalled. Los temas de preguntas principales no se pueden desinstalar. Details

Core question themes cannot be uninstalled.

Los temas de preguntas principales no se pueden desinstalar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
Unshare participant Dejar de compartir participante Details

Unshare participant

Dejar de compartir participante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Si se habilita se guardará el tiempo de respuesta. Details

If enabled, the submission time of a response will be recorded.

Si se habilita se guardará el tiempo de respuesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ignaciogros
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to unshare this participant? ¿Realmente quiere dejar de compartir este participante? Details

Do you really want to unshare this participant?

¿Realmente quiere dejar de compartir este participante?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to unshare this participant? ¿Realmente quieres dejar de compartir este participante? Details

Do you really want to unshare this participant?

¿Realmente quieres dejar de compartir este participante?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 15:59:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Unshare Dejar de compartir Details

Unshare

Dejar de compartir
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
Unshare this participant Dejar de compartir este participante Details

Unshare this participant

Dejar de compartir este participante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Tenga en cuenta que no ha respondido a esta pregunta. Aún así, puede continuar sin contestar. Details

Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering.

Tenga en cuenta que no ha respondido a esta pregunta. Aún así, puede continuar sin contestar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Ten en cuenta que no has respondido a esta pregunta. Aún así, puedes continuar sin contestar. Details

Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering.

Ten en cuenta que no has respondido a esta pregunta. Aún así, puedes continuar sin contestar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 16:00:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Restore default Restaurar predeterminado Details

Restore default

Restaurar predeterminado
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ignacio
References:
Priority:
normal
More links:
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? ¿Confirma restaurar los menús de encuesta predeterminados (entradas de menú de encuesta)? Details

Really restore the default survey menus (survey menu entries)?

¿Confirma restaurar los menús de encuesta predeterminados (entradas de menú de encuesta)?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
ireneoh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 44 45 46 47 48 415

Export as