LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,960) Translated (0) Untranslated (352) Waiting (0) Fuzzy (6,430) Warnings (0)
1 237 238 239 240 241 453
Prio Original string Translation
Confirm Confirmar Details

Confirm

Confirmar
You have to log in to edit this translation.
Quota with ID %s was deleted Couta con ID %s borrada Details

Quota with ID %s was deleted

Couta con ID %s borrada
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
New quota saved Nueva cuota guardada Details

New quota saved

Nueva cuota guardada
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure? ¿Está seguro? Details

Are you sure?

¿Está seguro?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure? ¿Estás seguro? Details

Are you sure?

¿Estás seguro?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-01 11:18:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña Details

You may not use slashes or ampersands in your name or password.

No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No se puedes utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña Details

You may not use slashes or ampersands in your name or password.

No se puedes utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 06:55:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Group: Grupo: Details

Group:

Grupo:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Quota message: Mensaje de la couta: Details

Quota message:

Mensaje de la couta:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Quota message: Mensaje de la cuota: Details

Quota message:

Mensaje de la cuota:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-06-01 11:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Upload file|Upload files Cargar archivo|Cargar archivos Details

Upload file|Upload files

Cargar archivo|Cargar archivos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Total: Total: Details

Total:

Total:
You have to log in to edit this translation.
No label sets found. No se encontraron conjuntos de etiquetas. Details

No label sets found.

No se encontraron conjuntos de etiquetas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su encuesta. Por favor, intente borrar preguntas. Details

Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey.

Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su encuesta. Por favor, intente borrar preguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-30 10:04:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
aesteban
References:
Priority:
normal
More links:
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su encuesta. Por favor, intenta borrar preguntas. Details

Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey.

Frecuentemente la causa es que haya demasiadas (sub-)preguntas en su encuesta. Por favor, intenta borrar preguntas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-05-31 06:55:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
daniel.gonzalez
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 237 238 239 240 241 453

Export as