Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Como puedes comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como puedes comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Guarda y cierre ahora y edita las opciones de respuesta. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Guarda y cierre ahora y edita las opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Debe añadir subpreguntas a su pregunta aquí. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Debe añadir subpreguntas a su pregunta aquí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Debes añadir subpreguntas a tu pregunta aquí. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Debes añadir subpreguntas a tu pregunta aquí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Las opciones disponibles dependen del tipo de pregunta que se eligió previamente. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Las opciones disponibles dependen del tipo de pregunta que se eligió previamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Las opciones más importantes para las preguntas se muestran aquí. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Las opciones más importantes para las preguntas se muestran aquí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Esta es la barra de pregunta. | Details | |
This is the question bar. Esta es la barra de pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Este tipo de pregunta le permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de pregunta le permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Este tipo de pregunta te permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Este tipo de pregunta te permite añadir múltiples subpreguntas y un conjunto de respuestas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Como puede ver, el tipo de pregunta predeterminado es 'Texto libre (párrafo)'. Usaremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz' | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Como puede ver, el tipo de pregunta predeterminado es 'Texto libre (párrafo)'. Usaremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Como puedes ver, el tipo de pregunta predeterminado es 'Texto libre (párrafo)'. Usaremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz' | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Como puedes ver, el tipo de pregunta predeterminado es 'Texto libre (párrafo)'. Usaremos para este ejemplo el tipo de pregunta 'Matriz'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | No necesita añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a sus encuestados. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. No necesita añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a sus encuestados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | No necesitas añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a tus encuestados. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. No necesitas añadir una descripción al grupo de preguntas, pero algunas veces tendrá sentido hacerlo para dar una pequeña información extra a tus encuestados.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as