Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID pregunta (qid): "%s" se encuentra ya en uso para el idioma "%s". | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. ID pregunta (qid): "%s" se encuentra ya en uso para el idioma "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID respuesta (aid): "%s" se encuentra ya en uso para el idioma "%s". | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. ID respuesta (aid): "%s" se encuentra ya en uso para el idioma "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | ¡La clave no puede estar en blanco! | Details | |
Key can't be empty! ¡La clave no puede estar en blanco!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please buy/enter a new one! | ¡Por favor, introduzca/compre una nueva! | Details | |
Please buy/enter a new one! ¡Por favor, introduzca/compre una nueva!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Detener encuesta | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Déjelo en blanco si quiere el texto de pregunta completo. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Déjelo en blanco si quiere el texto de pregunta completo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Guion medio (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Subpregunta encerrada entre paréntesis | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Subpregunta encerrada entre paréntesis
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nueva línea (a usar con precaución) | Details | |
New line (use with care) Nueva línea (a usar con precaución)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Separador entre pregunta y subpregunta: | Details | |
Separator between question and subquestion: Separador entre pregunta y subpregunta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Si quiere importar los datos de respuesta en una versión anterior o si su encuesta tiene un problema de integridad, por favor, use la versión de exportación antigua (seleccionada automáticamente si hay códigos duplicados). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Si quiere importar los datos de respuesta en una versión anterior o si su encuesta tiene un problema de integridad, por favor, use la versión de exportación antigua (seleccionada automáticamente si hay códigos duplicados).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordenadas por defecto del mapa cuando la página se carga por primera vez. Formato: latitud [espacio] longitud. Latitud y longitud deberían estar en notación decimal de puntos (por ejemplo "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordenadas por defecto del mapa cuando la página se carga por primera vez. Formato: latitud [espacio] longitud. Latitud y longitud deberían estar en notación decimal de puntos (por ejemplo "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | No se encuentra la definición de usuario en el archivo. | Details | |
No user definition found in file. No se encuentra la definición de usuario en el archivo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Por favor, compruebe que sus matrices JSON contengan los campos '%s', '%s', '%s', '%s', y '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Por favor, compruebe que sus matrices JSON contengan los campos '%s', '%s', '%s', '%s', y '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | No se ha especificado número de escenario | Details | |
No scenario number specified No se ha especificado número de escenario
You have to log in to edit this translation.
|
Export as