| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Unable to create survey participant list | No fue posible crear la tabla de participantes | Details | |
|
Unable to create survey participant list No fue posible crear la tabla de participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to create survey participant list | Ha sido imposible crear la tabla de encuestados | Details | |
|
Unable to create survey participant list Ha sido imposible crear la tabla de encuestados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| From survey participants table | De la tabla de encuestados | Details | |
|
From survey participants table De la tabla de encuestados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting orphan survey participant list: %s | Borrando tabla de encuestados sin encuesta asociada: | Details | |
|
Deleting orphan survey participant list: %s Borrando tabla de encuestados sin encuesta asociada:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No old survey or survey participant list selected. | No se ha seleccionado ninguna tabla de encuestados o ninguna encuesta. | Details | |
|
No old survey or survey participant list selected. No se ha seleccionado ninguna tabla de encuestados o ninguna encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting survey participant list: %s | Eliminando tabla de participantes: %s | Details | |
|
Deleting survey participant list: %s Eliminando tabla de participantes: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting survey participant list: %s | Borrando la tabla de encuestados: %s | Details | |
|
Deleting survey participant list: %s Borrando la tabla de encuestados: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorials | Tutoriales | Details | |
| Now, activate your survey. | Ahora, active su encuesta. | Details | |
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Son una manera sencilla de volver atrás a las opciones de configuración previas y ofrecen una vista general de dónde se encuentra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Puede ver las "migas" en la parte superior de la barra de la interfaz de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Pinche sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Pinche sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | No olvide el botón "más" | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Como puede comprobar, editar las posibles respuestas es similar a editar subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save and close now and let's edit the answer options. | Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta. | Details | |
|
Save and close now and let's edit the answer options. Guarde y cierre ahora y edite las opciones de respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as