LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German (Easy)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,960) Translated (3,833) Untranslated (2,047) Waiting (0) Fuzzy (80) Warnings (0)
1 242 243 244 245 246 398
Prio Original string Translation
Default HTML editor mode You have to log in to add a translation. Details

Default HTML editor mode

You have to log in to edit this translation.
Reminder status You have to log in to add a translation. Details

Reminder status

You have to log in to edit this translation.
Invitation status You have to log in to add a translation. Details

Invitation status

You have to log in to edit this translation.
Polish (Informal) Polish (Du-Anrede) Details

Polish (Informal)

Polish (Du-Anrede)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Kyrgyz Kirgiesisch Details

Kyrgyz

Kirgiesisch
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to continue? Möchten Sie wirklich fortfahren? Details

Do you really want to continue?

Möchten Sie wirklich fortfahren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set these translations will be lost. Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, gehen diese Übersetzungen verloren. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, gehen diese Übersetzungen verloren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? Möchten Sie fortsetzten? Details

Do you want to continue?

Möchten Sie fortsetzten?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Editieren Sie die %s Zeile vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei. Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

Editieren Sie die %s Zeile vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
not having already completed the survey die Umfrage wurde bisher nicht beendet Details

not having already completed the survey

die Umfrage wurde bisher nicht beendet
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can't update question code for an active survey. Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern. Details

You can't update question code for an active survey.

Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be between %s and %s Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen. Details

Your answer must be between %s and %s

Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be %s Ihre Antwort muss %s sein. Details

Your answer must be %s

Ihre Antwort muss %s sein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 242 243 244 245 246 398

Export as