Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Der Modus für den geschlossenen Zugriff benötigt eine Teilnehmerliste, die Sie erstellen können, indem Sie auf den Menüeintrag 'Teilnehmer' klicken. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Der Modus für den geschlossenen Zugriff benötigt eine Teilnehmerliste, die Sie erstellen können, indem Sie auf den Menüeintrag 'Teilnehmer' klicken.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Für unsere einfache Umfrage ist es besser, im Offenen Modus zu starten. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Für unsere einfache Umfrage ist es besser, im Offenen Modus zu starten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Hier können Sie auswählen, ob Sie Ihre Umfrage im geschlossenen Zugriffsmodus starten möchten. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Hier können Sie auswählen, ob Sie Ihre Umfrage im geschlossenen Zugriffsmodus starten möchten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Klicken Sie nun auf "Umfrage speichern & aktivieren" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Klicken Sie nun auf "Umfrage speichern & aktivieren"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Für weitere Informationen konsultieren Sie unser Handbuch, oder besuchen Sie unsere Foren. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Für weitere Informationen konsultieren Sie unser Handbuch, oder besuchen Sie unsere Foren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Für diese einfache Umfrage sind die Standardeinstellungen in Ordnung, aber lesen Sie den Hinweis sorgfältig, wenn Sie Ihre eigenen Umfragen aktivieren. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Für diese einfache Umfrage sind die Standardeinstellungen in Ordnung, aber lesen Sie den Hinweis sorgfältig, wenn Sie Ihre eigenen Umfragen aktivieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Diese Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage online ist. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Diese Einstellungen können nicht geändert werden, sobald die Umfrage online ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Klicken Sie auf 'Diese Umfrage aktivieren'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Sie können so viele Umfragen erstellen, wie Sie möchten. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Sie können so viele Umfragen erstellen, wie Sie möchten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klicken Sie auf den Namen Ihrer Umfrage, um zur Übersicht der Umfrageeinstellungen zurückzukehren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klicken Sie auf "Umfragevorschau " und kehren Sie zu diesem Fenster zurück, wenn Sie mit dem Testen fertig sind.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Bitte beachten Sie, dass Ihre Antworten nicht gespeichert werden, da die Umfrage noch nicht aktiv ist. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Bitte beachten Sie, dass Ihre Antworten nicht gespeichert werden, da die Umfrage noch nicht aktiv ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Klicken Sie einfach auf diese Schaltfläche und ein neues Fenster wird geöffnet, in dem Sie Ihre Umfrage testen können. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Klicken Sie einfach auf diese Schaltfläche und ein neues Fenster wird geöffnet, in dem Sie Ihre Umfrage testen können.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Bitte fügen Sie mindestens zwei Antwortoptionen hinzu, um fortzufahren. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Bitte fügen Sie mindestens zwei Antwortoptionen hinzu, um fortzufahren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten". | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Antwortoptionen bearbeiten".
You have to log in to edit this translation.
|
Export as