LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German (Easy)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (3,946) Untranslated (1,382) Waiting (0) Fuzzy (56) Warnings (0)
1 17 18 19 20 21 264
Prio Original string Translation
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. Die Anfrage konnte vom Server aufgrund einer fehlerhaften Syntax nicht verstanden werden. Details

The request could not be understood by the server due to malformed syntax.

Die Anfrage konnte vom Server aufgrund einer fehlerhaften Syntax nicht verstanden werden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
400: Bad Request 400: Falsche Anfrage Details

400: Bad Request

400: Falsche Anfrage
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you think this is a server error, please contact %s. Wenn Sie glauben, dass dies ein Serverfehler ist, wenden Sie sich an %s. Details

If you think this is a server error, please contact %s.

Wenn Sie glauben, dass dies ein Serverfehler ist, wenden Sie sich an %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x oder neuer unterstützt nicht mehr Internet Explorer für die LimeSurvey-Administration. Die meisten Aktionen sollten jedoch weiterhin funktionieren. Details

LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work.

LimeSurvey 3.x oder neuer unterstützt nicht mehr Internet Explorer für die LimeSurvey-Administration. Die meisten Aktionen sollten jedoch weiterhin funktionieren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Collapsible text Zusammenklappbarer Text Details

Collapsible text

Zusammenklappbarer Text
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inline text Inline-Text Details

Inline text

Inline-Text
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Wenn Sie Probleme haben, testen Sie bitte zuerst mit einem modernen Browser, bevor Sie das Problem melden. Details

If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it.

Wenn Sie Probleme haben, testen Sie bitte zuerst mit einem modernen Browser, bevor Sie das Problem melden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are using Microsoft Internet Explorer. Sie verwenden Microsoft Internet Explorer. Details

You are using Microsoft Internet Explorer.

Sie verwenden Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Umfrage-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen: Details

Show privacy policy text with mandatory checkbox:

Umfrage-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
On page Auf Seite Details

On page

Auf Seite
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show popups Zeige Popups Details

Show popups

Zeige Popups
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Error message Fehlermeldung Details

Error message

Fehlermeldung
You have to log in to edit this translation.
Preview question type Fragetypvorschau Details

Preview question type

Fragetypvorschau
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Renumber scenarios Szenarios neu nummerieren Details

Renumber scenarios

Szenarios neu nummerieren
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Jede Zeile ist eine Teilfrage. Wir empfehlen, logische oder numerische Codes für Teilfragen zu benutzen. Die Teilnehmer können den Code der Teilfragen nicht sehen, nur den Text. Details

Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself.

Jede Zeile ist eine Teilfrage. Wir empfehlen, logische oder numerische Codes für Teilfragen zu benutzen. Die Teilnehmer können den Code der Teilfragen nicht sehen, nur den Text.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:19:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 17 18 19 20 21 264

Export as