| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| CSV field names | CSV-Feldnamen | Details | |
| Only one CSV attribute is mapped with central attribute. | Nur ein CSV-Attribut ist mit Zentralattribut verbunden. | Details | |
|
Only one CSV attribute is mapped with central attribute. Nur ein CSV-Attribut ist mit Zentralattribut verbunden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have to pair this field with an existing attribute. | Sie müssen dieses Feld mit einem existierenden Attribut verknüpfen. | Details | |
|
You have to pair this field with an existing attribute. Sie müssen dieses Feld mit einem existierenden Attribut verknüpfen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upload summary | Hochlade-Zusammenfassung | Details | |
| Summary | Zusammenfassung | Details | |
| Attribute management | Attributverwaltung | Details | |
| Attribute type | Attribut-Typ | Details | |
| Group by Group | Gruppe für Gruppe | Details | |
| Only previous pages answers are available | Nur Antworten der vorherigen Seiten sind verfügbar | Details | |
|
Only previous pages answers are available Nur Antworten der vorherigen Seiten sind verfügbar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All in one | Alles auf einer Seite | Details | |
| Some questions have been disabled | Einige Fragen wurden deaktiviert | Details | |
|
Some questions have been disabled Einige Fragen wurden deaktiviert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Standard fields | Standardfelder | Details | |
| No replacement variable available for this field | Keine Ersetzungs-Variable verfügbar für dieses Feld | Details | |
|
No replacement variable available for this field Keine Ersetzungs-Variable verfügbar für dieses Feld
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replace | Ersetzen | Details | |
| Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Geben Sie eine Beschriftung pro Zeile ein. Sie können einen Code angeben, indem Sie den Code und den Beschriftungs-Text mit einem Semikolon oder Tabulator trennen. Für mehrsprachige Umfragen geben Sie die Übersetzung(en) in der selben Zeile mit einem Semikolon/Tabulator getrennt an. | Details | |
|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Geben Sie eine Beschriftung pro Zeile ein. Sie können einen Code angeben, indem Sie den Code und den Beschriftungs-Text mit einem Semikolon oder Tabulator trennen. Für mehrsprachige Umfragen geben Sie die Übersetzung(en) in der selben Zeile mit einem Semikolon/Tabulator getrennt an.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as