Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Nodwch un label am bob llinell. Gallwch ddarparu cod drwy wahanu'r cod a thestun y label gyda hanner colon neu dab. I gael arolygon amlieithog ychwanegwch y cyfieithiad(au) ar yr un llinell gyda hanner colon neu dab yn eu gwahanu. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Nodwch un label am bob llinell. Gallwch ddarparu cod drwy wahanu'r cod a thestun y label gyda hanner colon neu dab. I gael arolygon amlieithog ychwanegwch y cyfieithiad(au) ar yr un llinell gyda hanner colon neu dab yn eu gwahanu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Blocklist all current surveys for participant once the global field is set: | Rhoi pob arolwg presennol ar restr wahardd y cyfranogwr ar ôl gosod y safle cyfan: | Details | |
Blocklist all current surveys for participant once the global field is set: Rhoi pob arolwg presennol ar restr wahardd y cyfranogwr ar ôl gosod y safle cyfan:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Blocklist participant for any new added survey once the global field is set: | Rhoi cyfranogwr ar restr wahardd ar gyfer unrhyw arolwg a gaiff ei ychwanegu ar ôl gosod y safle cyfan: | Details | |
Blocklist participant for any new added survey once the global field is set: Rhoi cyfranogwr ar restr wahardd ar gyfer unrhyw arolwg a gaiff ei ychwanegu ar ôl gosod y safle cyfan:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete globally blocklisted participant from the database: | Dileu cyfranogwr a waharddwyd o'r safle cyfan o'r gronfa ddata: | Details | |
Delete globally blocklisted participant from the database: Dileu cyfranogwr a waharddwyd o'r safle cyfan o'r gronfa ddata:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. | Dylai'r ffeil fod yn ffeil CSV safonol (wedi'i gwahanu gyda choma) gyda dyfyniadau dwbl dewisol o gwmpas gwerthoedd (diofyn ar gyfer OpenOffice ac Excel). Dylai'r llinell gyntaf gynnwys enwau'r meysydd. Gall y meysydd fod mewn unrhyw drefn. | Details | |
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. Dylai'r ffeil fod yn ffeil CSV safonol (wedi'i gwahanu gyda choma) gyda dyfyniadau dwbl dewisol o gwmpas gwerthoedd (diofyn ar gyfer OpenOffice ac Excel). Dylai'r llinell gyntaf gynnwys enwau'r meysydd. Gall y meysydd fod mewn unrhyw drefn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Blocklisted participants | Cyfranogwyr a waharddwyd | Details | |
Sorry, there are no supported question types in this survey. | Yn anffodus, dydy'r arolwg hwn ddim yn gallu delio â dim un math o gwestiwn. | Details | |
Sorry, there are no supported question types in this survey. Yn anffodus, dydy'r arolwg hwn ddim yn gallu delio â dim un math o gwestiwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option: | Dewis ateb | Details | |
Insert a new answer option after this one | Mewnosod dewis ateb newydd ar ôl yr un yma | Details | |
Insert a new answer option after this one Mewnosod dewis ateb newydd ar ôl yr un yma
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add subquestion | Is-gwestiynau ychwanegu-cyflym | Details | |
All %sparticipant information will be lost%s. | Bydd yr holl wybodaeth am gyfranogwyr yn cael ei cholli. | Details | |
All %sparticipant information will be lost%s. Bydd yr holl wybodaeth am gyfranogwyr yn cael ei cholli.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The responses table has been renamed to: %s | Mae'r tabl ymatebion wedi cael ei ailenwi fel: | Details | |
The responses table has been renamed to: %s Mae'r tabl ymatebion wedi cael ei ailenwi fel:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The participant list associated with this survey has been renamed to: %s | Mae'r tabl tocynnau sy'n gysylltiedig â'r arolwg hwn wedi cael ei ailenwi fel: | Details | |
The participant list associated with this survey has been renamed to: %s Mae'r tabl tocynnau sy'n gysylltiedig â'r arolwg hwn wedi cael ei ailenwi fel:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. | Mae gan yr arolwg hwn dabl tocynnau cysylltiedig. Os byddwch yn dileu'r arolwg hwn, bydd y tabl tocynnau'n cael ei ddileu. Rydym yn argymell eich bod yn allgludo neu'n creu copi wrth gefn o'r tocynnau hyn cyn dileu'r arolwg hwn. | Details | |
This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. Mae gan yr arolwg hwn dabl tocynnau cysylltiedig. Os byddwch yn dileu'r arolwg hwn, bydd y tabl tocynnau'n cael ei ddileu. Rydym yn argymell eich bod yn allgludo neu'n creu copi wrth gefn o'r tocynnau hyn cyn dileu'r arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send basic admin notification email to: | Anfon e-bost hysbysu gweinyddol sylfaenol at: | Details | |
Send basic admin notification email to: Anfon e-bost hysbysu gweinyddol sylfaenol at:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as