| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Label set successfully deleted. | Wedi llwyddo i ddileu'r set o labeli. | Details | |
|
Label set successfully deleted. Wedi llwyddo i ddileu'r set o labeli.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Access code for this participant | Cod tocyn y cyfranogwr hwn | Details | |
|
Access code for this participant Cod tocyn y cyfranogwr hwn
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answers in this response | Atebion o'r ymateb hwn | Details | |
| Stable | tabl | Details | |
| Please choose *only one* of the following: | Dewiswch *ddim ond un* o'r canlynol: | Details | |
|
Please choose *only one* of the following: Dewiswch *ddim ond un* o'r canlynol:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No SID (Survey) has been provided. Cannot import question. | Nid oes GID (Grŵp). Does dim modd mewngludo'r cwestiwn. | Details | |
|
No SID (Survey) has been provided. Cannot import question. Nid oes GID (Grŵp). Does dim modd mewngludo'r cwestiwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| (No default value) | <Dim gwerth diofyn> | Details | |
| Edit survey permissions for user group %s | Golygu hawliau'r arolwg ar gyfer y grŵp %s | Details | |
|
Edit survey permissions for user group %s Golygu hawliau'r arolwg ar gyfer y grŵp %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey group permissions were successfully updated. | Wedi llwyddo i ddiweddaru hawliau'r arolwg. | Details | |
|
Survey group permissions were successfully updated. Wedi llwyddo i ddiweddaru hawliau'r arolwg.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Forbidden Extension | Estyniad wedi'i Wahardd | Details | |
| Template could not be renamed to '%s'. | Doedd dim modd ailenwi'r templed yn `%s`. | Details | |
|
Template could not be renamed to '%s'. Doedd dim modd ailenwi'r templed yn `%s`.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Mae yna gofnod yn bodoli eisoes gyda'r union docyn hwn yn y tabl. Does dim modd defnyddio'r un tocyn gyda mwy nag un cofnod. | Details | |
|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Mae yna gofnod yn bodoli eisoes gyda'r union docyn hwn yn y tabl. Does dim modd defnyddio'r un tocyn gyda mwy nag un cofnod.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Participant attribute descriptions were successfully updated. | Wedi llwyddo i ddiweddaru'r disgrifiadau o briodoleddau tocynnau wedi cael eu diweddaru. | Details | |
|
Participant attribute descriptions were successfully updated. Wedi llwyddo i ddiweddaru'r disgrifiadau o briodoleddau tocynnau wedi cael eu diweddaru.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | Mae'r e-bost at {ENWCYNTAF} {CYFENW} ({EBOST}) wedi cael ei ohirio. Dydy'r tocyn ddim yn ddilys eto. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. Mae'r e-bost at {ENWCYNTAF} {CYFENW} ({EBOST}) wedi cael ei ohirio. Dydy'r tocyn ddim yn ddilys eto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | Mae'r e-bost at {ENWCYNTAF} {CYFENW} ({EBOST}) wedi cael ei hepgor. Dydy'r tocyn ddim yn ddilys mwyach. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Mae'r e-bost at {ENWCYNTAF} {CYFENW} ({EBOST}) wedi cael ei hepgor. Dydy'r tocyn ddim yn ddilys mwyach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as