| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | Dylai ieithoedd y ffeil cwestiwn a fewngludwyd gynnwys o leiaf iaith sylfaen yr arolwg hwn. | Details | |
|
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. Dylai ieithoedd y ffeil cwestiwn a fewngludwyd gynnwys o leiaf iaith sylfaen yr arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Yn anffodus mae eich ymatebion yn fwy na'r cwota ar gyfer yr arolwg hwn. | Details | |
|
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Yn anffodus mae eich ymatebion yn fwy na'r cwota ar gyfer yr arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Dydy hon ddim yn ffeil strwythur arolwg XML LimeSurvey ddilys. | Details | |
|
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Dydy hon ddim yn ffeil strwythur arolwg XML LimeSurvey ddilys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid response data XML file. | Dydy hon ddim yn ffeil XML data ymatebion dilys. | Details | |
|
This is not a valid response data XML file. Dydy hon ddim yn ffeil XML data ymatebion dilys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid timings data XML file. | Dydy hon ddim yn ffeil XML data amseriadau dilys. | Details | |
|
This is not a valid timings data XML file. Dydy hon ddim yn ffeil XML data amseriadau dilys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Can't update labels because you are using duplicated codes | Does dim modd diweddaru'r labeli oherwydd rydych chi'n defnyddio codau dyblyg. | Details | |
|
Can't update labels because you are using duplicated codes Does dim modd diweddaru'r labeli oherwydd rydych chi'n defnyddio codau dyblyg.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comments | Sylwadau | Details | |
| Number of records in this query: | Nifer y cofnodion yn yr ymholiad hwn: | Details | |
|
Number of records in this query: Nifer y cofnodion yn yr ymholiad hwn:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total records in survey: | Cyfanswm y cofnodion yn yr arolwg: | Details | |
|
Total records in survey: Cyfanswm y cofnodion yn yr arolwg:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ranking | Safle | Details | |
| Total number of files | Cyfanswm y ffeiliau | Details | |
| Average no. of files per respondent | Nifer y ffeiliau ar gyfartaledd ar gyfer pob ymatebydd | Details | |
|
Average no. of files per respondent Nifer y ffeiliau ar gyfartaledd ar gyfer pob ymatebydd
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total size of files | Cyfanswm maint y ffeiliau | Details | |
| Average file size | Cyfartaledd maint ffeil | Details | |
| Average size per respondent | Cyfartaledd maint pob ymatebydd | Details | |
|
Average size per respondent Cyfartaledd maint pob ymatebydd
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as