Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question groups | Grwpiau o gwestiynau | Details | |
End message: | Neges gloi: | Details | |
Welcome and end text | Testun croeso a chloi | Details | |
Description: | Disgrifiad: | Details | |
Survey title and description | Teitl a disgrifiad o'r arolwg | Details | |
Survey title and description Teitl a disgrifiad o'r arolwg
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose... | Dewiswch... | Details | |
Translate to | Cyfieithu i | Details | |
Return to survey administration | Mynd yn ôl i dudalen weinyddu'r arolwg | Details | |
Return to survey administration Mynd yn ôl i dudalen weinyddu'r arolwg
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Translate survey | Cyfieithu arolwg | Details | |
Bounce settings have been saved. | Wedi cadw'r gosodiadau bownsio. | Details | |
Bounce settings have been saved. Wedi cadw'r gosodiadau bownsio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings | Gosodiadau bownsio | Details | |
Can't connect to the LDAP directory | Methu cysylltu â'r cyfeiriadur LDAP | Details | |
Can't connect to the LDAP directory Methu cysylltu â'r cyfeiriadur LDAP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you don't have permissions to do this. | Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. Yn anffodus does gennych chi ddim hawl i wneud hyn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Uploading LDAP Query | Llwytho Ymholiad LDAP i fyny | Details | |
not having been sent an invitation already | ddim wedi cael gwahoddiad eto | Details | |
not having been sent an invitation already ddim wedi cael gwahoddiad eto
You have to log in to edit this translation.
|
Export as