| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users. | Nota: El filtratge XSS està forçat per la configuració del fitxer de configuració. No el podeu desactivar. El filtratge XSS està habilitat per a tots els usuaris. | Details | |
|
Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users. Nota: El filtratge XSS està forçat per la configuració del fitxer de configuració. No el podeu desactivar. El filtratge XSS està habilitat per a tots els usuaris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Auth DB | Base de dades d'autorització | Details | |
| Super admin | Superadministrador | Details | |
| cids must be an array | els cids han de ser una matriu | Details | |
| Keep codes at original positions | Mantingueu els codis a les posicions originals | Details | |
|
Keep codes at original positions Mantingueu els codis a les posicions originals
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. | Llista de codis separats per punts i coma que mantenen la seva posició original a la base de dades quan els elements s'ordenen aleatòriament. | Details | |
|
Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. Llista de codis separats per punts i coma que mantenen la seva posició original a la base de dades quan els elements s'ordenen aleatòriament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Expiration date deleted | Data de caducitat suprimida | Details | |
| Expiration date updated | Data de caducitat actualitzada | Details | |
| An error happened when setting the expiration date. | S'ha produït un error en definir la data de caducitat. | Details | |
|
An error happened when setting the expiration date. S'ha produït un error en definir la data de caducitat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update your own expiration date. | No tens permís per actualitzar la teva pròpia data de caducitat. | Details | |
|
You are not allowed to update your own expiration date. No tens permís per actualitzar la teva pròpia data de caducitat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update this user expiration date. | No tens permís per actualitzar la data de caducitat d'aquest usuari. | Details | |
|
You are not allowed to update this user expiration date. No tens permís per actualitzar la data de caducitat d'aquest usuari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid date, please use "%s" format. | Data no vàlida, si us plau, utilitzeu el format "%s". | Details | |
|
Invalid date, please use "%s" format. Data no vàlida, si us plau, utilitzeu el format "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. | Gràcies per registrar-te. Rebràs un correu electrònic en breu. Però si ja t'has registrat, no rebràs cap altre correu electrònic. | Details | |
|
Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. Gràcies per registrar-te. Rebràs un correu electrònic en breu. Però si ja t'has registrat, no rebràs cap altre correu electrònic.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. | Rebràs un correu electrònic en breu. Però si ja t'has registrat, no rebràs cap altre correu electrònic. | Details | |
|
You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. Rebràs un correu electrònic en breu. Però si ja t'has registrat, no rebràs cap altre correu electrònic.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey. | El grup d'enquestes coincidirà pel nom. Tingueu en compte que els permisos del grup d'enquestes els heretarà l'enquesta importada. | Details | |
|
Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey. El grup d'enquestes coincidirà pel nom. Tingueu en compte que els permisos del grup d'enquestes els heretarà l'enquesta importada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as