LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Valencian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,883) Translated (4,982) Untranslated (786) Waiting (13) Fuzzy (102) Warnings (0)
1 354 355 356 357 358 393
Prio Original string Translation
IP address Adreça IP Details

IP address

Adreça IP
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action Data de l'última acció Details

Date last action

Data de l'última acció
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Data d'inici Details

Date started

Data d'inici
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Idioma d'inici Details

Start language

Idioma d'inici
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Darrera pàgina Details

Last page

Darrera pàgina
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Data d'enviament Details

Date submitted

Data d'enviament
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID de la resposta Details

Response ID

ID de la resposta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
File count Nombre de fitxers Details

File count

Nombre de fitxers
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teua adreça de correu electrònic, s'ha registrat per a participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per a completar l'enquesta clica l'enllaç següent: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per a participar-hi i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teua adreça de correu electrònic, s'ha registrat per a participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per a completar l'enquesta clica l'enllaç següent: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per a participar-hi i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmació del registre a l'enquesta Details

Survey registration confirmation

Confirmació del registre a l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar en l'enquesta següent: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per a participar-hi només has de clicar l'enllaç següent: {SURVEYURL} T'agraïm l'interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})" Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar en l'enquesta següent: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per a participar-hi només has de clicar l'enllaç següent: {SURVEYURL} T'agraïm l'interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Recordatori per a participar en una enquesta Details

Reminder to participate in a survey

Recordatori per a participar en una enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si us trobeu en la llista d'exclusió però voleu participar en aquesta enquesta i voleu rebre invitacions, cliqueu l'enllaç següent: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si us trobeu en la llista d'exclusió però voleu participar en aquesta enquesta i voleu rebre invitacions, cliqueu l'enllaç següent: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no voleu participar en aquesta enquesta i no voleu rebre més invitacions, cliqueu l'enllaç següent: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no voleu participar en aquesta enquesta i no voleu rebre més invitacions, cliqueu l'enllaç següent: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per a participar-hi clica l'enllaç següent: {SURVEYURL} Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) --------------------------------------------- Feu clic ací per a fer l'enquesta. {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per a participar-hi clica l'enllaç següent: {SURVEYURL} Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) --------------------------------------------- Feu clic ací per a fer l'enquesta. {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
Approved by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 354 355 356 357 358 393

Export as