Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | El format de desa s'ha definit com a fals, la configuració es desa tal com es mostra a l'usuari (actualment '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). El format de desa s'ha definit com a fals, la configuració es desa tal com es mostra a l'usuari (actualment '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | El format de desa està definit en 'S', només obtindreu l'any quan obtingueu la configuració (actualment '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). El format de desa està definit en 'S', només obtindreu l'any quan obtingueu la configuració (actualment '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | El format de desa està definit en 'Y-m-d', només obtindreu la data en obtenir la configuració (actualment '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). El format de desa està definit en 'Y-m-d', només obtindreu la data en obtenir la configuració (actualment '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Participant: la data fins a la qual el token és vàlid | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Participant: la data fins a la qual el token és vàlid
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Participant: la data a partir de la qual el token és vàlid | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Participant: la data a partir de la qual el token és vàlid
You have to log in to edit this translation.
|
|||
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | aquesta subvista es representa des del mòdul de configuració global. Aquest missatge només es mostra quan el mode de depuració està activat | Details | |
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on aquesta subvista es representa des del mòdul de configuració global. Aquest missatge només es mostra quan el mode de depuració està activat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | Grups d'usuaris: | Details | |
Select %s file: | Seleccioneu el fitxer %s: | Details | |
Expiry date/time | Data/hora de caducitat: | Details | |
No user group members found. | No s'han trobat membres del grup d'usuaris. | Details | |
No user group members found. No s'han trobat membres del grup d'usuaris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Customize theme | Personalitza el tema | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | Tingueu en compte que si suprimiu una resposta incompleta durant una enquesta en curs↵, el participant no la podrà completar. | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. Tingueu en compte que si suprimiu una resposta incompleta durant una enquesta en curs↵, el participant no la podrà completar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | Importa el resum de la pregunta | Details | |
Import question summary Importa el resum de la pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question group summary | Importa el resum del grup de preguntes | Details | |
Import question group summary Importa el resum del grup de preguntes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Personalized menu entries | Entrades de menú personalitzades | Details | |
Personalized menu entries Entrades de menú personalitzades
You have to log in to edit this translation.
|
Export as