Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unable to import survey. | No es pot importar l'enquesta. | Details | |
Unable to import survey. No es pot importar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | S'ha produït un error en desar la configuració personal. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. S'ha produït un error en desar la configuració personal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Clica 'Crear enquesta' o 'Següent' del tutorial | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Clica 'Crear enquesta' o 'Següent' del tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Aquest recorregut t'ajudarà a comprendre fàcilment el LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Aquest recorregut t'ajudarà a comprendre fàcilment el LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Ara clica 'Desa i afegeix una pregunta'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Ara clica 'Desa i afegeix una pregunta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | De moment, és millor deixar aquestes configuracions addicionals tal com estan. Si vols saber-ne més sobre la configuració d'aleatorització i rellevància, consulta el nostre manual. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. De moment, és millor deixar aquestes configuracions addicionals tal com estan. Si vols saber-ne més sobre la configuració d'aleatorització i rellevància, consulta el nostre manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Escriu un títol per al primer grup de preguntes | Details | |
Enter a title for your first question group Escriu un títol per al primer grup de preguntes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Acaba el tutorial | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Pots provar més configuracions, però guarda-ho i comença a afegir preguntes a l'enquesta. Clica 'Desa'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Pots provar més configuracions, però guarda-ho i comença a afegir preguntes a l'enquesta. Clica 'Desa'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Aquest missatge es mostra directament sota la descripció de l'enquesta a la pàgina de benvinguda. Pots deixar-lo en blanc, però és una bona manera de fer conèixer l'enquesta als participants. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Aquest missatge es mostra directament sota la descripció de l'enquesta a la pàgina de benvinguda. Pots deixar-lo en blanc, però és una bona manera de fer conèixer l'enquesta als participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | Estàs editant una entrada del menú principal. | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Estàs editant una entrada del menú principal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Per favor, ves amb compte! | Details | |
You are editing the main menu! | Estàs editant el menú principal! | Details | |
You are editing the main menu! Estàs editant el menú principal!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Consells pro: la subpregunta pot arribar a contenir codi HTML. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Consells pro: la subpregunta pot arribar a contenir codi HTML.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Aquest és el nou editor de temes de LimeSurvey 3.0. Per tenir una visió general de les noves funcionalitats, visita el %s Manual de Lime Survey. %s Per a més informació, no dubtis en enviar les teves preguntes als %s Fòrums de LimeSurvey. %s | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Aquest és el nou editor de temes de LimeSurvey 3.0. Per tenir una visió general de les noves funcionalitats, visita el %s Manual de Lime Survey. %s Per a més informació, no dubtis en enviar les teves preguntes als %s Fòrums de LimeSurvey. %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as