| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Extension configuration file is not valid. | El fitxer de configuració de l’extensió no és vàlid. | Details | |
|
Extension configuration file is not valid. El fitxer de configuració de l’extensió no és vàlid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing stable tag in updater xml | Falta l'etiqueta estable a l'actualitzador xml | Details | |
|
Missing stable tag in updater xml Falta l'etiqueta estable a l'actualitzador xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing source tag in updater xml | Falta l'etiqueta font a l'actualitzador xml | Details | |
|
Missing source tag in updater xml Falta l'etiqueta font a l'actualitzador xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Missing type tag in updater xml | Falta l'etiqueta de tipus a l'actualitzador xml | Details | |
|
Missing type tag in updater xml Falta l'etiqueta de tipus a l'actualitzador xml
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Found no file | No s'ha trobat cap fitxer | Details | |
| Could not parse config.xml file. | No s'ha pogut analitzar el fitxer config.xml. | Details | |
|
Could not parse config.xml file. No s'ha pogut analitzar el fitxer config.xml.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Configuration file config.xml does not exist. | El fitxer de configuració config.xml no existeix. | Details | |
|
Configuration file config.xml does not exist. El fitxer de configuració config.xml no existeix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No temporary folder, cannot read configuration file. | No hi ha cap carpeta temporal, no es pot llegir el fitxer de configuració. | Details | |
|
No temporary folder, cannot read configuration file. No hi ha cap carpeta temporal, no es pot llegir el fitxer de configuració.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Temporary folder does not exist. | La carpeta temporal no existeix. | Details | |
|
Temporary folder does not exist. La carpeta temporal no existeix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey template | Plantilla d’enquesta | Details | |
| The latest available version is %s. | La darrera versió disponible és %s. | Details | |
|
The latest available version is %s. La darrera versió disponible és %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label wrapping width | Amplada de l'etiqueta | Details | |
| Placeholder answer | Marcador de posició de la resposta | Details | |
| A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Marcador de posició de resposta per a una pregunta. Això apareixerà al camp de resposta i desapareixerà quan s’introduïsca text de resposta real. | Details | |
|
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Marcador de posició de resposta per a una pregunta. Això apareixerà al camp de resposta i desapareixerà quan s’introduïsca text de resposta real.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Text input box size | Mida del quadre d’entrada de text | Details | |
Export as