Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invalid group ID | Id de grup invàlid | Details | |
Correu electrònic: | Details | ||
Blocklist user: | Usuaris en la llista negra: | Details | |
Remove from blocklist? | Voleu eliminar-lo de la llista negra? | Details | |
Remove from blocklist? Voleu eliminar-lo de la llista negra?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add to blocklist? | Voleu afegir-lo a la llista negra? | Details | |
If you want to export blocklisted participants, set "Hide blocklisted participants" to "No" in CPDB settings. | Si voleu exportar els participants de la llista negra, seleccioneu "No" al paràmetre "Oculta els participants de la llista negra" en la configuració de la CPDB. | Details | |
If you want to export blocklisted participants, set "Hide blocklisted participants" to "No" in CPDB settings. Si voleu exportar els participants de la llista negra, seleccioneu "No" al paràmetre "Oculta els participants de la llista negra" en la configuració de la CPDB.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Blocklist settings were saved. | La configuració de la llista negra s'ha guardat. | Details | |
Blocklist settings were saved. La configuració de la llista negra s'ha guardat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Credentials are valid, but we failed to create a user. | Les credencials són vàlides però la creació de l'usuari ha fallat | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. Les credencials són vàlides però la creació de l'usuari ha fallat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Permís per veure/actualitzar els elements de text de l'enquesta: títol de l'enquesta, descripció de l'enquesta, benvinguda i missatge final... | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permís per veure/actualitzar els elements de text de l'enquesta: títol de l'enquesta, descripció de l'enquesta, benvinguda i missatge final...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Si la base de dades utilitza un port personalitzat, afegiu-lo utilitzant els dos punts. Exemple: db.host.com:5431 | Details | |
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Si la base de dades utilitza un port personalitzat, afegiu-lo utilitzant els dos punts. Exemple: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New survey ID: | Nou ID de l'enquesta: | Details | |
%s entries were skipped because they are blocklisted | S'han ignorat %s entrades perquè estaven a la llista negra | Details | |
%s entries were skipped because they are blocklisted S'han ignorat %s entrades perquè estaven a la llista negra
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hide blocklisted participants: | Amaga participants de la llista negra: | Details | |
Hide blocklisted participants: Amaga participants de la llista negra:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not delete subquestion | No es pot guardar la subpregunta. | Details | |
Could not delete subquestion No es pot guardar la subpregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. | Introduïu l'adreça IP/net del servidor de la base de dades, habitualment "localhost". Podeu imposar un sòcol d'Unix amb el camí (path) complet del sòcol. | Details | |
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. Introduïu l'adreça IP/net del servidor de la base de dades, habitualment "localhost". Podeu imposar un sòcol d'Unix amb el camí (path) complet del sòcol.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as