| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You don't have sufficient permissions to upload images in this survey | No tens suficients permisos per carregar imatges en aquesta enquesta | Details | |
|
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey No tens suficients permisos per carregar imatges en aquesta enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This action need to be confirmed. | Cal confirmar aquesta acció. | Details | |
|
This action need to be confirmed. Cal confirmar aquesta acció.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A child group can't be set as parent group | No es pot establir un grup secundari com a grup pare | Details | |
|
A child group can't be set as parent group No es pot establir un grup secundari com a grup pare
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the link should have any extra classes, please insert them here. | Si el vincle hauria de tenir classes addicionals, inseriu-les ací. | Details | |
|
If the link should have any extra classes, please insert them here. Si el vincle hauria de tenir classes addicionals, inseriu-les ací.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | Aquest és el contingut de l'enllaç del menú - deixeu-lo en blanc per utilitzar el títol. | Details | |
|
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. Aquest és el contingut de l'enllaç del menú - deixeu-lo en blanc per utilitzar el títol.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name must be unique for all menu entries throughout the software. | El nom ha de ser únic per a totes les entrades de menú a tot el programari. | Details | |
|
The name must be unique for all menu entries throughout the software. El nom ha de ser únic per a totes les entrades de menú a tot el programari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question ID to link | Afegiu un ID de pregunta per enllaçar | Details | |
|
Add question ID to link Afegiu un ID de pregunta per enllaçar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question group ID to link | Afegeix una ID de grup de preguntes per enllaçar | Details | |
|
Add question group ID to link Afegeix una ID de grup de preguntes per enllaçar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add survey group ID to link | Afegiu l'identificador del grup d'enquestes per enllaçar | Details | |
|
Add survey group ID to link Afegiu l'identificador del grup d'enquestes per enllaçar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add SurveyId to link | Afegeix una enquesta per enllaçar | Details | |
| Load with pjax | Carrega amb pjax | Details | |
| External Link | Enllaç extern | Details | |
| Remove link | Elimina l'enllaç | Details | |
| If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. | Si no s'estableix l'opció externa, aquesta s'afegirà a l'adreça d'administrador actual. | Details | |
|
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. Si no s'estableix l'opció externa, aquesta s'afegirà a l'adreça d'administrador actual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will be shown when hovering over the menu. | Això es mostrarà quan es pase el cursorsobre del menú. | Details | |
|
This will be shown when hovering over the menu. Això es mostrarà quan es pase el cursorsobre del menú.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as