Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
User registration at '%s' | Registre d'usuari a '%s' | Details | |
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | Si teniu cap dubte després de llegir aquest correu, no dubteu a posar-vos en contacte amb l'administrador a %s. Moltes gràcies! | Details | |
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Si teniu cap dubte després de llegir aquest correu, no dubteu a posar-vos en contacte amb l'administrador a %s. Moltes gràcies!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hello %s, | Hola %s, | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. | No s'ha indicat el nom d'usuari o el nom d'usuari no és vàlid. | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. No s'ha indicat el nom d'usuari o el nom d'usuari no és vàlid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address is not valid. | L'adreça de correu electrònic no és vàlida. | Details | |
The email address is not valid. L'adreça de correu electrònic no és vàlida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed to add user | No s'ha pogut afegir l'usuari. | Details | |
Question code / ID | Codi de la pregunta / ID | Details | |
Registration email | Correu electrònic de registre | Details | |
Confirmation email | Correu electrònic de confirmació | Details | |
Reminder email | Correu electrònic de recordatori | Details | |
Invitation email | Correu electrònic d'invitació | Details | |
Answer options | Opcions de resposta | Details | |
Subquestions | Subpreguntes | Details | |
Group description | Descripció del grup | Details | |
Question groups | Grups de preguntes | Details | |
Export as