LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Valencian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,712) Translated (4,987) Untranslated (613) Waiting (13) Fuzzy (99) Warnings (0)
1 191 192 193 194 195 333
Prio Original string Translation
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Si has fet servir una clau per accedir a l'enquesta, assegura't que aquesta clau no forme part de cap de les teves respostes. La clau es gestiona en una base de dades separada de l'enquesta i només s’utilitza per indicar si l’has completat o no. No hi ha cap manera d'identificar les teves respostes a partir d'aquesta clau. Details

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

Si has fet servir una clau per accedir a l'enquesta, assegura't que aquesta clau no forme part de cap de les teves respostes. La clau es gestiona en una base de dades separada de l'enquesta i només s’utilitza per indicar si l’has completat o no. No hi ha cap manera d'identificar les teves respostes a partir d'aquesta clau.
You have to log in to edit this translation.
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. El registre de les vostres respostes a l'enquesta no conté cap identificació vostra, sinó és que una pregunta específica de l'enquesta ho demane explícitament. Details

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

El registre de les vostres respostes a l'enquesta no conté cap identificació vostra, sinó és que una pregunta específica de l'enquesta ho demane explícitament.
You have to log in to edit this translation.
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Una taula amb una subpregunta a cada línia. Heu de seleccionar la resposta. Details

A table with a subquestion on each row. You have to select your answer.

Una taula amb una subpregunta a cada línia. Heu de seleccionar la resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Choice of rank %s Elecció de rànquing %s Details

Choice of rank %s

Elecció de rànquing %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Please complete all parts of the date. Completeu totes les parts de la data. Details

Please complete all parts of the date.

Completeu totes les parts de la data.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Date entered is invalid! La data introduida no es vàlida! Details

Date entered is invalid!

La data introduida no es vàlida!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Change the language Canvia l'idioma Details

Change the language

Canvia l'idioma
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Només podeu introduir nombres a '%s' acompanyant el camp de text. Details

Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field.

Només podeu introduir nombres a '%s' acompanyant el camp de text.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Comment your answers. Comenta les vostres respostes. Details

Comment your answers.

Comenta les vostres respostes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you don't choose an answer. Comenteu només quan no seleccioneu cap resposta. Details

Comment only when you don't choose an answer.

Comenteu només quan no seleccioneu cap resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Comment only when you choose an answer. Comenteu només quan seleccioneu una resposta Details

Comment only when you choose an answer.

Comenteu només quan seleccioneu una resposta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Only numbers may be entered in these fields. Només podeu inserir nombres en aquests camps. Details

Only numbers may be entered in these fields.

Només podeu inserir nombres en aquests camps.
You have to log in to edit this translation.
Only answer the following question if: Només respon a la següent pregunta si: Details

Only answer the following question if:

Només respon a la següent pregunta si:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. Afig un botó per a reiniciar el selector lliscant. Si trieu un valor inicial, es reiniciarà al valor inicial, si no, es buidarà la resposta. Details

Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer.

Afig un botó per a reiniciar el selector lliscant. Si trieu un valor inicial, es reiniciarà al valor inicial, si no, es buidarà la resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). El suport es mostrarà al mig del selector de botó lliscant, excepte si s'ha fixat un valor inicial (això no fixarà el valor inicial) Details

The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value).

El suport es mostrarà al mig del selector de botó lliscant, excepte si s'ha fixat un valor inicial (això no fixarà el valor inicial)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
joamuran
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 191 192 193 194 195 333

Export as