| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Password requirements for administration login | Requisits de contrasenya per iniciar sessió d'administració | Details | |
|
Password requirements for administration login Requisits de contrasenya per iniciar sessió d'administració
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| QCode / Answer Code / ID | QCode / Codi de resposta / ID | Details | |
| The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | L'script d'aquest idioma no s'utilitzarà perquè "Utilitzar per a tots els idiomes" està establert a l'script de l'idioma base. | Details | |
|
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. L'script d'aquest idioma no s'utilitzarà perquè "Utilitzar per a tots els idiomes" està establert a l'script de l'idioma base.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sami (Northern) | Sami (nord) | Details | |
| Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | L'ID de pregunta '%s' ja s'utilitza per a l'idioma '%s'. | Details | |
|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. L'ID de pregunta '%s' ja s'utilitza per a l'idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | L'identificador de resposta '%s' ja s'utilitza per a l'idioma '%s'. | Details | |
|
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. L'identificador de resposta '%s' ja s'utilitza per a l'idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Key can't be empty! | La clau no pot estar buida! | Details | |
| Please buy/enter a new one! | Per favor, compra/introdueix-ne un de nou! | Details | |
|
Please buy/enter a new one! Per favor, compra/introdueix-ne un de nou!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Stop survey | Atura l'enquesta | Details | |
| Leave empty if you want the complete question text. | Deixeu-lo en blanc si voleu el text complet de la pregunta. | Details | |
|
Leave empty if you want the complete question text. Deixeu-lo en blanc si voleu el text complet de la pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Single dash (%s) | Guió únic (%s) | Details | |
| Subquestion wrapped by parentheses | Subpregunta embolicada entre parèntesis | Details | |
|
Subquestion wrapped by parentheses Subpregunta embolicada entre parèntesis
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New line (use with care) | Nova línia (utilitzar amb cura) | Details | |
|
New line (use with care) Nova línia (utilitzar amb cura)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Separator between question and subquestion: | Separador entre pregunta i subpregunta: | Details | |
|
Separator between question and subquestion: Separador entre pregunta i subpregunta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Si voleu importar les dades de resposta d'una versió anterior o si la vostra enquesta té un problema d'integritat, utilitzeu la versió d'exportació antiga (seleccionada automàticament si hi ha codis duplicats). | Details | |
|
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Si voleu importar les dades de resposta d'una versió anterior o si la vostra enquesta té un problema d'integritat, utilitzeu la versió d'exportació antiga (seleccionada automàticament si hi ha codis duplicats).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as