Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unknown user. | Usuari desconegut. | Details | |
Unknown user group. | Grup d'usuaris desconegut. | Details | |
No users from group could be added. | No s'ha pogut afegir cap usuari del grup. | Details | |
No users from group could be added. No s'ha pogut afegir cap usuari del grup.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User could not be added to survey permissions. | No s'ha pogut afegir l'usuari als permisos de l'enquesta. | Details | |
User could not be added to survey permissions. No s'ha pogut afegir l'usuari als permisos de l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey URL based on survey ID | URL de l'enquesta basat en l'identificador de l'enquesta | Details | |
Survey URL based on survey ID URL de l'enquesta basat en l'identificador de l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Formata una data segons el format de data de l'enquesta per a l'idioma especificat. Exemple: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) Formata una data segons el format de data de l'enquesta per a l'idioma especificat. Exemple: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language %s for token ID: %s. | L'idioma %s no és vàlid per a l'identificador de testimoni: %s. | Details | |
Invalid language %s for token ID: %s. L'idioma %s no és vàlid per a l'identificador de testimoni: %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si ja s'utilitza el nou identificador de l'enquesta, se n'assignarà un a l'atzar. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si ja s'utilitza el nou identificador de l'enquesta, se n'assignarà un a l'atzar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | La data de caducitat del participant no pot ser inferior a la data "Vàlid a partir de". | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date La data de caducitat del participant no pot ser inferior a la data "Vàlid a partir de".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | L'identificador de l'enquesta desitjat ja estava en ús, per tant, se'n va assignar un a l'atzar. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. L'identificador de l'enquesta desitjat ja estava en ús, per tant, se'n va assignar un a l'atzar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add line | Afegeix una línia | Details | |
Unable to create user | No es pot crear l'usuari | Details | |
LimeSurvey internal database | Base de dades interna de LimeSurvey | Details | |
LimeSurvey internal database Base de dades interna de LimeSurvey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View all tutorials | Veure tots els tutorials | Details | |
Show privacy policy | Mostra la política de privadesa | Details | |
Export as