LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Valencian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,104) Untranslated (198) Waiting (13) Fuzzy (49) Warnings (0)
1 108 109 110 111 112 341
Prio Original string Translation
Please be very careful. Per favor, ves amb compte! Details

Please be very careful.

Per favor, ves amb compte!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! Estàs editant el menú principal! Details

You are editing the main menu!

Estàs editant el menú principal!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Consells pro: la subpregunta pot arribar a contenir codi HTML. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Consells pro: la subpregunta pot arribar a contenir codi HTML.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Aquest és el nou editor de temes de LimeSurvey 3.0. Per tenir una visió general de les noves funcionalitats, visita el %s Manual de Lime Survey. %s Per a més informació, no dubtis en enviar les teves preguntes als %s Fòrums de LimeSurvey. %s Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Aquest és el nou editor de temes de LimeSurvey 3.0. Per tenir una visió general de les noves funcionalitats, visita el %s Manual de Lime Survey. %s Per a més informació, no dubtis en enviar les teves preguntes als %s Fòrums de LimeSurvey. %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. Les opcions de resposta es mostraran per a cada subpregunta. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

Les opcions de resposta es mostraran per a cada subpregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Què seria de l'enquesta, sense preguntes? Details

What good would your survey be without questions?

Què seria de l'enquesta, sense preguntes?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Aquest missatge es mostra al final de l'enquesta a tots els participants. És una bona manera de donar les gràcies o suggerir alguns enllaços per anar a continuació. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Aquest missatge es mostra al final de l'enquesta a tots els participants. És una bona manera de donar les gràcies o suggerir alguns enllaços per anar a continuació.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! Gràcies per fer el tutorial! Details

Thank you for taking the tour!

Gràcies per fer el tutorial!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Només comparteix aquest enllaç amb alguns dels teus amics i, per descomptat, prova-ho tu mateix. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

Només comparteix aquest enllaç amb alguns dels teus amics i, per descomptat, prova-ho tu mateix.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' Fes clic a 'No, gràcies' Details

Click on 'No, thanks'

Fes clic a 'No, gràcies'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
For more information please consult our manual or our forum. Per a més informació, consulteu el nostre manual o el nostre fòrum. Details

For more information please consult our manual or our forum.

Per a més informació, consulteu el nostre manual o el nostre fòrum.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. El mode d'accés tancat requereix una llista de participants, que pots crear fent clic a l'entrada de menú 'Participants'. Details

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

El mode d'accés tancat requereix una llista de participants, que pots crear fent clic a l'entrada de menú 'Participants'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
For our simple survey it is better to start in open access mode. Per a la nostra enquesta simple, és millor començar en mode d'accés obert. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

Per a la nostra enquesta simple, és millor començar en mode d'accés obert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Here you can select to start your survey in closed access mode. Pots seleccionar iniciar l'enquesta en mode d'accés tancat. Details

Here you can select to start your survey in closed access mode.

Pots seleccionar iniciar l'enquesta en mode d'accés tancat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on "Save & activate survey" Fes clic a 'Desa i activa l'enquesta' Details

Now click on "Save & activate survey"

Fes clic a 'Desa i activa l'enquesta'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 10:05:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 108 109 110 111 112 341

Export as