LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (1,910) Untranslated (3,120) Waiting (0) Fuzzy (222) Warnings (0)
1 5 6 7 8 9 15
Prio Original string Translation
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada. Details

You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled.

Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl. Details

If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format

Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Public statistics Estatisticas publicas ? Details

Public statistics

Estatisticas publicas ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show graphs in public statistics: Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ? Details

Show graphs in public statistics:

Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show "There are X questions in this survey": Afichar "I a X questions dins aqueste questionari" Details

Show "There are X questions in this survey":

Afichar "I a X questions dins aqueste questionari"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show group name and/or group description: Afichar lo nom e/o la descripcion del grop Details

Show group name and/or group description:

Afichar lo nom e/o la descripcion del grop
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show question number and/or code: Afichar lo numèro e/o lo còde de question Details

Show question number and/or code:

Afichar lo numèro e/o lo còde de question
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Show "No answer": Afichar "Pas de responsa" Details

Show "No answer":

Afichar "Pas de responsa"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. Aqueste questionari a una taula de convits associada. Se suprimissètz aqueste questionari, aquesta taula de convits serà suprimida. Vos recomandam d'exportar o de far un salvament d'aquestes convits abans de suprimir aqueste questionari. Details

This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey.

Aqueste questionari a una taula de convits associada. Se suprimissètz aqueste questionari, aquesta taula de convits serà suprimida. Vos recomandam d'exportar o de far un salvament d'aquestes convits abans de suprimir aqueste questionari.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Display responses Afichar las responsas Details

Display responses

Afichar las responsas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Showing filtered results Afichatge dels resultats filtrats en cors Details

Showing filtered results

Afichatge dels resultats filtrats en cors
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Export this response Exportar aquesta responsa Details

Export this response

Exportar aquesta responsa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Send me a copy: Me mandar una còpia : Details

Send me a copy:

Me mandar una còpia :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Browse uploaded resources Percórrer las ressorsas mandadas Details

Browse uploaded resources

Percórrer las ressorsas mandadas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entratz una etiqueta per linha. Podètz provesir un còde en separant aqueste còde e l'etiqueta amb un punt-virgula o una tabulacion. Pels questionaris multilingües, apondètz las traduccions sus la meteissa linha en separant per un punt-virgula o un espaci. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab.

Entratz una etiqueta per linha. Podètz provesir un còde en separant aqueste còde e l'etiqueta amb un punt-virgula o una tabulacion. Pels questionaris multilingües, apondètz las traduccions sus la meteissa linha en separant per un punt-virgula o un espaci.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:31:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 5 6 7 8 9 15

Export as