Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada. | Details | |
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format | Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl. | Details | |
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Public statistics | Estatisticas publicas ? | Details | |
Show graphs in public statistics: | Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ? | Details | |
Show graphs in public statistics: Afichar los grafics dins las estatisticas publicas ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show "There are X questions in this survey": | Afichar "I a X questions dins aqueste questionari" | Details | |
Show "There are X questions in this survey": Afichar "I a X questions dins aqueste questionari"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show group name and/or group description: | Afichar lo nom e/o la descripcion del grop | Details | |
Show group name and/or group description: Afichar lo nom e/o la descripcion del grop
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show question number and/or code: | Afichar lo numèro e/o lo còde de question | Details | |
Show question number and/or code: Afichar lo numèro e/o lo còde de question
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show "No answer": | Afichar "Pas de responsa" | Details | |
This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. | Aqueste questionari a una taula de convits associada. Se suprimissètz aqueste questionari, aquesta taula de convits serà suprimida. Vos recomandam d'exportar o de far un salvament d'aquestes convits abans de suprimir aqueste questionari. | Details | |
This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey. Aqueste questionari a una taula de convits associada. Se suprimissètz aqueste questionari, aquesta taula de convits serà suprimida. Vos recomandam d'exportar o de far un salvament d'aquestes convits abans de suprimir aqueste questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display responses | Afichar las responsas | Details | |
Showing filtered results | Afichatge dels resultats filtrats en cors | Details | |
Showing filtered results Afichatge dels resultats filtrats en cors
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export this response | Exportar aquesta responsa | Details | |
Send me a copy: | Me mandar una còpia : | Details | |
Browse uploaded resources | Percórrer las ressorsas mandadas | Details | |
Browse uploaded resources Percórrer las ressorsas mandadas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Entratz una etiqueta per linha. Podètz provesir un còde en separant aqueste còde e l'etiqueta amb un punt-virgula o una tabulacion. Pels questionaris multilingües, apondètz las traduccions sus la meteissa linha en separant per un punt-virgula o un espaci. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entratz una etiqueta per linha. Podètz provesir un còde en separant aqueste còde e l'etiqueta amb un punt-virgula o una tabulacion. Pels questionaris multilingües, apondètz las traduccions sus la meteissa linha en separant per un punt-virgula o un espaci.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as