Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Multiple numerical input | Meervoudige numerieke invoer | Details | |
Numerical input | Numerieke invoer | Details | |
There is already a recorded answer for this access code | Er is al een antwoord geregistreerd bij deze toegangscode | Details | |
There is already a recorded answer for this access code Er is al een antwoord geregistreerd bij deze toegangscode
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to %s failed. Error Message : %s | Verzenden van e-mail naar %s is mislukt. Foutmelding: %s | Details | |
Email to %s failed. Error Message : %s Verzenden van e-mail naar %s is mislukt. Foutmelding: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt | Toegestane bestandstypen in kommagescheiden formaat, bijvoorbeeld pdf, doc, odt | Details | |
Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt Toegestane bestandstypen in kommagescheiden formaat, bijvoorbeeld pdf, doc, odt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text message that displays in the countdown timer during the countdown | De te tonen boodschap bij de timer gedurende het aftellen | Details | |
The text message that displays in the countdown timer during the countdown De te tonen boodschap bij de timer gedurende het aftellen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. | Als een van de subvragen is gemarkeerd dan wordt voor elke gemarkeerde subvraag deze waarde als beoordeling toegevoegd. | Details | |
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. Als een van de subvragen is gemarkeerd dan wordt voor elke gemarkeerde subvraag deze waarde als beoordeling toegevoegd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Als u bent uitgesloten, maar toch deze enquête wilt invullen en ook nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link: {OPTINURL} | Details | |
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Als u bent uitgesloten, maar toch deze enquête wilt invullen en ook nieuwe uitnodigingen wilt ontvangen, klik dan a.u.b. op de volgende link:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it | Deze groep bevat geen vragen. Voeg eerst vragen toe | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Deze groep bevat geen vragen. Voeg eerst vragen toe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid group number for this survey: | Ongeldig groepsnummer voor deze enquête: | Details | |
Invalid group number for this survey: Ongeldig groepsnummer voor deze enquête:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Er wordt een back-up van deze tabel gemaakt als u verder gaat. Alleen de beheerder heeft nog toegang tot deze tabel. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Er wordt een back-up van deze tabel gemaakt als u verder gaat. Alleen de beheerder heeft nog toegang tot deze tabel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Klik op 'Ja' om toegangscodes aan te maken voor alle records in deze lijst die nog geen toegangscode hebben. Doorgaan? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Klik op 'Ja' om toegangscodes aan te maken voor alle records in deze lijst die nog geen toegangscode hebben. Doorgaan?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: | Er zijn geen e-mails om te verzenden. De mogelijke oorzaken zijn: | Details | |
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: Er zijn geen e-mails om te verzenden. De mogelijke oorzaken zijn:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Deze groepsbeschrijving is redelijk leeg, maar is wel belangrijk. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Deze groepsbeschrijving is redelijk leeg, maar is wel belangrijk.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Directory with the name `%s` already exists - choose another name | De map `%s` bestaat al. Kies een andere naam | Details | |
Directory with the name `%s` already exists - choose another name De map `%s` bestaat al. Kies een andere naam
You have to log in to edit this translation.
|
Export as