LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Dutch

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (5,044)
1 330 331 332 333 334 337
Prio Original string Translation
Array by column Array per kolom Details

Array by column

Array per kolom
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation equation Vraag validatievergelijking Details

Question validation equation

Vraag validatievergelijking
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation tip Subvraag validatie tip Details

Subquestion validation tip

Subvraag validatie tip
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Geachte {FIRSTNAME}, Recent bent u uitgenodigd om aan een enquête deel te nemen. We hebben geconstateerd dat u nog niet aan de enquête heeft deelgenomen en willen u er bij dezen aan herinneren dat de enquête nog loopt en dat u, als u dat wilt, nog kan deelnemen. De enquête is getiteld: ''{SURVEYNAME}" ''{SURVEYDESCRIPTION}" Om deel te nemen klikt u op onderstaande link. Hoogachtend, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klik op: {SURVEYURL} om aan de enquête deel te nemen. Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Geachte {FIRSTNAME}, Recent bent u uitgenodigd om aan een enquête deel te nemen. We hebben geconstateerd dat u nog niet aan de enquête heeft deelgenomen en willen u er bij dezen aan herinneren dat de enquête nog loopt en dat u, als u dat wilt, nog kan deelnemen. De enquête is getiteld: ''{SURVEYNAME}" ''{SURVEYDESCRIPTION}" Om deel te nemen klikt u op onderstaande link. Hoogachtend, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klik op: {SURVEYURL} om aan de enquête deel te nemen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip Vraag validatie tip Details

Question validation tip

Vraag validatie tip
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Enter question ID to get subquestion order from a previous question Geef het nummer van een eerdere vraag in voor het bepalen van de volgorde van subvragen Details

Enter question ID to get subquestion order from a previous question

Geef het nummer van een eerdere vraag in voor het bepalen van de volgorde van subvragen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Get order from previous question Gebruik volgorde van een eerdere vraag Details

Get order from previous question

Gebruik volgorde van een eerdere vraag
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Checkbox layout Checkbox weergave Details

Checkbox layout

Checkbox weergave
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Use checkbox layout Gebruik checkbox Details

Use checkbox layout

Gebruik checkbox
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Minute step interval Minuut stapgrootte Details

Minute step interval

Minuut stapgrootte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Minute step interval when using select boxes Minuut stapgrootte wanneer gebruik gemaakt wordt van selecteer-boxen Details

Minute step interval when using select boxes

Minuut stapgrootte wanneer gebruik gemaakt wordt van selecteer-boxen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Use slider layout Gebruik schuif lay-out Details

Use slider layout

Gebruik schuif lay-out
You have to log in to edit this translation.
2nd time limit warning CSS style 2e tijdslimiet CSS-stijl waarschuwing Details

2nd time limit warning CSS style

2e tijdslimiet CSS-stijl waarschuwing
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Label for 'Other:' option Label Anders Details

Label for 'Other:' option

Label Anders
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text Vervangt het label Anders met een eigen tekst Details

Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text

Vervangt het label Anders met een eigen tekst
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:14:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 330 331 332 333 334 337

Export as