LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (5,901)
1 391 392 393 394
Prio Original string Translation
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non inviata: il codice di accesso non è valido. Details

Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid.

E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non inviata: il codice di accesso non è valido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-06 17:17:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Access code for this participant Codice di accesso per questo partecipante Details

Access code for this participant

Codice di accesso per questo partecipante
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-06 17:18:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Questa indagine non è accessibile pubblicamente, quindi è necessario fornire un codice di accesso valido. Prego contattare l'amministratore per assistenza. Details

This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance.

Questa indagine non è accessibile pubblicamente, quindi è necessario fornire un codice di accesso valido. Prego contattare l'amministratore per assistenza.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-06 17:19:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Esiste già una voce con lo stesso codice di accesso nella tabella. Lo stesso codice di accesso non può essere utilizzato in più elementi. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

Esiste già una voce con lo stesso codice di accesso nella tabella. Lo stesso codice di accesso non può essere utilizzato in più elementi.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-03-06 17:19:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Base language Lingua base Details

Base language

Lingua base
You have to log in to edit this translation.
Base language Lingua base Details

Base language

Lingua base
You have to log in to edit this translation.
You are already a participant of this survey. Si sta già partecipando a questa indagine. Details

You are already a participant of this survey.

Si sta già partecipando a questa indagine.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-04-18 15:35:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine. Details

We are sorry but you are not allowed to enter this survey.

Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-05-07 13:45:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Survey could not be created. L'indagine non può essere creata. Details

Survey could not be created.

L'indagine non può essere creata.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-27 08:13:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
User not found Utente non trovato. Details

User not found

Utente non trovato.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-27 08:13:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile solo all'amministratore di sistema. Details

A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator.

E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile solo all'amministratore di sistema.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-03-22 14:14:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Egregio/a {FIRSTNAME}, Questa e-mail le è stata inviata per confermarle che ha completato correttamente l'indagine intitolata {SURVEYNAME} e che le sue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione. Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}. Cordiali saluti {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Egregio/a {FIRSTNAME}, Questa e-mail le è stata inviata per confermarle che ha completato correttamente l'indagine intitolata {SURVEYNAME} e che le sue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione. Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}. Cordiali saluti {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-09-01 13:37:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario e rispondere alle domande relative: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario e rispondere alle domande relative: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-09-01 13:39:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario e rispondere alle domande relative: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario e rispondere alle domande relative: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-09-01 13:40:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Basic email notification is sent to: E-mail di notifica di base inviata a: Details

Basic email notification is sent to:

E-mail di notifica di base inviata a:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-10-25 17:48:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 391 392 393 394

Export as