LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (5,901)
1 377 378 379 380 381 394
Prio Original string Translation
Create database Creare il database Details

Create database

Creare il database
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Populate database Popolare il database Details

Populate database

Popolare il database
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Please <a href="%s">log in</a>. Effettuare il <a href="%s">login</a>. Details

Please <a href="%s">log in</a>.

Effettuare il <a href="%s">login</a>.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Database %s has been successfully populated. Il database %s è stato popolato con successo. Details

Database %s has been successfully populated.

Il database %s è stato popolato con successo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Success! Successo! Details

Success!

Successo!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. Siamo spiacenti ma a causa di un errore il file non é stato salvato. Una email é stata inviata per avvisare l'amministratore dell'indagine. Details

We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator.

Siamo spiacenti ma a causa di un errore il file non é stato salvato. Una email é stata inviata per avvisare l'amministratore dell'indagine.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You are not a participant in this survey. Questo utente non è un partecipante all'indagine. Details

You are not a participant in this survey.

Questo utente non è un partecipante all'indagine.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. Il tempo di inattività è stato troppo lungo, oppure i cookies nel browser sono disabilitati, oppure c'è stato un problema con la connessione di rete. Details

Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection.

Il tempo di inattività è stato troppo lungo, oppure i cookies nel browser sono disabilitati, oppure c'è stato un problema con la connessione di rete.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
The email you used is not valid. Please try again. L'indirizzo e-mail inserito non è corretto. Provare di nuovo. Details

The email you used is not valid. Please try again.

L'indirizzo e-mail inserito non è corretto. Provare di nuovo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. E' stata inviata una e-mail all'indirizzo fornito. Seguire il collegamento presente nella e-mail per procedere. Details

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

E' stata inviata una e-mail all'indirizzo fornito. Seguire il collegamento presente nella e-mail per procedere.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You have not selected a question Non è stata selezionata alcuna domanda Details

You have not selected a question

Non è stata selezionata alcuna domanda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you don't have permissions to do this. Spiacenti, ma non si ha il permesso di compiere questa operazione. Details

We are sorry but you don't have permissions to do this.

Spiacenti, ma non si ha il permesso di compiere questa operazione.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso e rispondere alle domande del questionario. Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso e rispondere alle domande del questionario. Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario? Si è sicuri di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ? Details

Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?

Si è sicuri di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You are not authorized to delete questions. Non si è autorizzati a rimuovere la domanda. Details

You are not authorized to delete questions.

Non si è autorizzati a rimuovere la domanda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 377 378 379 380 381 394

Export as