Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Create database | Creare il database | Details | |
Populate database | Popolare il database | Details | |
Please <a href="%s">log in</a>. | Effettuare il <a href="%s">login</a>. | Details | |
Please <a href="%s">log in</a>. Effettuare il <a href="%s">login</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database %s has been successfully populated. | Il database %s è stato popolato con successo. | Details | |
Database %s has been successfully populated. Il database %s è stato popolato con successo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Success! | Successo! | Details | |
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. | Siamo spiacenti ma a causa di un errore il file non é stato salvato. Una email é stata inviata per avvisare l'amministratore dell'indagine. | Details | |
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. Siamo spiacenti ma a causa di un errore il file non é stato salvato. Una email é stata inviata per avvisare l'amministratore dell'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not a participant in this survey. | Questo utente non è un partecipante all'indagine. | Details | |
You are not a participant in this survey. Questo utente non è un partecipante all'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. | Il tempo di inattività è stato troppo lungo, oppure i cookies nel browser sono disabilitati, oppure c'è stato un problema con la connessione di rete. | Details | |
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. Il tempo di inattività è stato troppo lungo, oppure i cookies nel browser sono disabilitati, oppure c'è stato un problema con la connessione di rete.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email you used is not valid. Please try again. | L'indirizzo e-mail inserito non è corretto. Provare di nuovo. | Details | |
The email you used is not valid. Please try again. L'indirizzo e-mail inserito non è corretto. Provare di nuovo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. | E' stata inviata una e-mail all'indirizzo fornito. Seguire il collegamento presente nella e-mail per procedere. | Details | |
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. E' stata inviata una e-mail all'indirizzo fornito. Seguire il collegamento presente nella e-mail per procedere.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have not selected a question | Non è stata selezionata alcuna domanda | Details | |
You have not selected a question Non è stata selezionata alcuna domanda
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you don't have permissions to do this. | Spiacenti, ma non si ha il permesso di compiere questa operazione. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. Spiacenti, ma non si ha il permesso di compiere questa operazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Egregio/a {FIRSTNAME}, è invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare click sul link in basso e rispondere alle domande del questionario. Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare click qui per accedere al questionario: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME},↵ ↵ è invitato a partecipare ad un'indagine on line.↵ ↵ L'indagine è intitolata:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Per partecipare fare click sul link in basso e rispondere alle domande del questionario.↵ ↵ Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Fare click qui per accedere al questionario:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario? | Si è sicuri di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ? | Details | |
Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario? Si è sicuri di voler cancellare tutte le condizioni impostate per questo scenario ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not authorized to delete questions. | Non si è autorizzati a rimuovere la domanda. | Details | |
You are not authorized to delete questions. Non si è autorizzati a rimuovere la domanda.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as