LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x (end of life: 1 June 2024): Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (5,901)
1 370 371 372 373 374 394
Prio Original string Translation
Average file size Dimensione media del file Details

Average file size

Dimensione media del file
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Average size per respondent Media dimensione files per rispondente Details

Average size per respondent

Media dimensione files per rispondente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Text display Visualizzazione testo Details

Text display

Visualizzazione testo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confermare la partecipazione all'indagine Details

Confirmation of your participation in our survey

Confermare la partecipazione all'indagine
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Egregio/a {FIRSTNAME}, Questa e-mail le è stata inviata per confermarle che ha completato correttamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le sue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione. Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}. Cordiali saluti {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Egregio/a {FIRSTNAME}, Questa e-mail le è stata inviata per confermarle che ha completato correttamente il questionario initolato {SURVEYNAME} e che le sue risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione. Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}. Cordiali saluti {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Se è presente in blacklist ma vuole partecipare a questa indagine e ricevere inviti, vada al seguente link: {OPTINURL} Details

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Se è presente in blacklist ma vuole partecipare a questa indagine e ricevere inviti, vada al seguente link: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Group time Tempo per il gruppo di domande Details

Group time

Tempo per il gruppo di domande
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Sort answers alphabetically Ordinare le risposte in modo alfabetico Details

Sort answers alphabetically

Ordinare le risposte in modo alfabetico
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question. Inserire i codici di domande Scelta Multipla (separati da punto e virgola) per visualizzare eslusivamente le opzioni di risposta corrispondenti in questa domanda. Details

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question.

Inserire i codici di domande Scelta Multipla (separati da punto e virgola) per visualizzare eslusivamente le opzioni di risposta corrispondenti in questa domanda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME}, sei invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fai click sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario. Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fai click qui per accedere al questionario: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME}, sei invitato a partecipare ad un'indagine on line. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fai click sul link qui sotto e rispondi alle domande del questionario. Cordiali saluti,{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fai click qui per accedere al questionario: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME},n Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line. Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fai clic sul link qui sotto. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fai clic qui per accedere all'indagine: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME},n Recentemente ti abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line. Abbiamo notato che non hai ancora completato il questionario. Con l'occasione ti ricordiamo che il questionario è ancora disponibile. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fai clic sul link qui sotto. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fai clic qui per accedere all'indagine: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Egregio/a {FIRSTNAME},n Recentemente la abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line. Abbiamo notato che non ha ancora completato il questionario. Con l'occasione ricordiamo che il questionario è ancora disponibile. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare clic sul link qui sotto. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare clic qui per accedere all'indagine: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Egregio/a {FIRSTNAME},n Recentemente la abbiamo invitato a partecipare ad una indagine on line. Abbiamo notato che non ha ancora completato il questionario. Con l'occasione ricordiamo che il questionario è ancora disponibile. L'indagine è intitolata: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per partecipare fare clic sul link qui sotto. Cordiali saluti, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Fare clic qui per accedere all'indagine: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Egregio/a {FIRSTNAME}, Lei si è registrato (o qualcuno che ha utilizzato il suo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}. Per completare il questionario fare clic sul seguente indirizzo: {SURVEYURL} Se ha qualche domanda, o se non si è registrato e ritiene che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, la preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Egregio/a {FIRSTNAME}, Lei si è registrato (o qualcuno che ha utilizzato il suo indirizzo e-mail) per partecipare all'indagine on line intitolata {SURVEYNAME}. Per completare il questionario fare clic sul seguente indirizzo: {SURVEYURL} Se ha qualche domanda, o se non si è registrato e ritiene che questa e-mail ti sia pervenuta per errore, la preghiamo di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Display Visualizzare Details

Display

Visualizzare
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. Inserire codici di domande Scelta Multipla (separati da punto e virgola) per visualizzare eslusivamente le opzioni di risposta non corrispondenti in questa domanda. Details

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question.

Inserire codici di domande Scelta Multipla (separati da punto e virgola) per visualizzare eslusivamente le opzioni di risposta non corrispondenti in questa domanda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:24:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 370 371 372 373 374 394

Export as