LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (3,861) Untranslated (1,225) Waiting (0) Fuzzy (175) Warnings (0)
1 255 256 257 258
Prio Original string Translation
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. Non se puido engadir a condición. Non inclúe a pregunta e/ou a resposta na que se basea a condición. Asegúrese de ter seleccionadas unha pregunta e unha resposta. Details

The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

Non se puido engadir a condición. Non inclúe a pregunta e/ou a resposta na que se basea a condición. Asegúrese de ter seleccionadas unha pregunta e unha resposta.
You have to log in to edit this translation.
You have not selected a question Non seleccionou pregunta ningunha Details

You have not selected a question

Non seleccionou pregunta ningunha
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
You have not selected a survey Non seleccionou enquisa ningunha Details

You have not selected a survey

Non seleccionou enquisa ningunha
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Reloading screen. Please wait. A recargar a pantalla. Espere. Details

Reloading screen. Please wait.

A recargar a pantalla. Espere.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Please log in first. Primeiro autentíquese. Details

Please log in first.

Primeiro autentíquese.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Precisa cargar %s ficheiro máis para esta pregunta. Desexa saír? Details

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Precisa cargar %s ficheiro máis para esta pregunta. Desexa saír?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Please upload %s more file(s). Suba %s ficheiro(s) máis. Details

Please upload %s more file(s).

Suba %s ficheiro(s) máis.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Select file Seleccionar ficheiro Details

Select file

Seleccionar ficheiro
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Enviouse un correo ao enderezo indicado con datos para acceder a esta enquisa. Siga a ligazón incluída nel para continuar. Details

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

Enviouse un correo ao enderezo indicado con datos para acceder a esta enquisa. Siga a ligazón incluída nel para continuar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
The email you used is not valid. Please try again. O correo que usou non é válido. Probe de novo. Details

The email you used is not valid. Please try again.

O correo que usou non é válido. Probe de novo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Please contact %s ( %s ) for further assistance. Contacte a %s ( %s ) para obter asistencia. Details

Please contact %s ( %s ) for further assistance.

Contacte a %s ( %s ) para obter asistencia.
You have to log in to edit this translation.
Please <a href="%s">log in</a>. Por favor, <a href="%s">autentíquese</a>. Details

Please <a href="%s">log in</a>.

Por favor, <a href="%s">autentíquese</a>.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again. Aviso: Aínda está a usar o contrasinal predefinido ('password'). Cambie o contrasinal e volva iniciar sesión. Details

Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again.

Aviso: Aínda está a usar o contrasinal predefinido ('password'). Cambie o contrasinal e volva iniciar sesión.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Off Non Details

Off

Non
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Your personal settings were successfully saved. Gardouse correctamente a configuración persoal. Details

Your personal settings were successfully saved.

Gardouse correctamente a configuración persoal.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 255 256 257 258

Export as