LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x (end of life: 1 June 2024): Galician

Filter ↓ Sort ↓ All (5,251) Translated (3,861) Untranslated (1,224) Waiting (0) Fuzzy (175) Warnings (0)
1 253 254 255 256 257 258
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Prezado/a {FIRSTNAME}, Vostede, ou alguén no seu nome e co seu correo, rexistrouse para participar nunha enquisa electrónica titulada {SURVEYNAME}. Para cubrir ou completar esta enquisa, prema no seguinte enderezo web: {SURVEYURL} Se ten calquera pregunta sobre esta enquisa, ou se non foi se rexistrou para participar e considera que este correo está errado, contacte a {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Prezado/a {FIRSTNAME}, Vostede, ou alguén no seu nome e co seu correo, rexistrouse para participar nunha enquisa electrónica titulada {SURVEYNAME}. Para cubrir ou completar esta enquisa, prema no seguinte enderezo web: {SURVEYURL} Se ten calquera pregunta sobre esta enquisa, ou se non foi se rexistrou para participar e considera que este correo está errado, contacte a {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Prezado/a {FIRSTNAME}: Recentemente invitámolo/a a participar nunha enquisa. Acabamos de verificar que aínda non completou a enquisa ou non enviou a información, e desexamos lembrarlle que a enquisa se atopa dispoñible por se desexa participar. A dita enquisa chámase {SURVEYNAME} {SURVEYDESCRIPTION} Para participar, por favor, prema na ligazón inferior. Moitas grazas, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Prema aquí para acceder á enquisa: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Prezado/a {FIRSTNAME}: Recentemente invitámolo/a a participar nunha enquisa. Acabamos de verificar que aínda non completou a enquisa ou non enviou a información, e desexamos lembrarlle que a enquisa se atopa dispoñible por se desexa participar. A dita enquisa chámase {SURVEYNAME} {SURVEYDESCRIPTION} Para participar, por favor, prema na ligazón inferior. Moitas grazas, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Prema aquí para acceder á enquisa: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Se foi excluído/a anteriormente pero desexa participar nesta enquisa e seguir recibindo invitacións, prema na seguinte ligazón: {OPTINURL} Details

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Se foi excluído/a anteriormente pero desexa participar nesta enquisa e seguir recibindo invitacións, prema na seguinte ligazón: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Se non desexa participar nesta enquisa e non quere recibir máis invitacións, prema na ligazón seguinte: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Se non desexa participar nesta enquisa e non quere recibir máis invitacións, prema na ligazón seguinte: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. Non se pode crear o directorio que precisa para gardar os ficheiros que cargou. Comprobe os permisos dos ficheiros no directorio /upload/surveys. Details

The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory.

Non se pode crear o directorio que precisa para gardar os ficheiros que cargou. Comprobe os permisos dos ficheiros no directorio /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Database error Erro da base de datos Details

Database error

Erro da base de datos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
You did not provide a password. Non achegou un contrasinal. Details

You did not provide a password.

Non achegou un contrasinal.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
You did not provide a name. Non achegou un nome. Details

You did not provide a name.

Non achegou un nome.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Se ten algunha dúbida sobre este correo, non dubide en contactar o/a administrador/a do sitio en %s. Grazas. Details

If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!

Se ten algunha dúbida sobre este correo, non dubide en contactar o/a administrador/a do sitio en %s. Grazas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
The survey you selected does not exist A enquisa seleccionada non existe Details

The survey you selected does not exist

A enquisa seleccionada non existe
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Please explain something in detail: Explique algo máis en detalle: Details

Please explain something in detail:

Explique algo máis en detalle:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions. Houbo un problema ao borrar o modelo '%s'. Comprobe os seus permisos de directorio/ficheiro. Details

There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions.

Houbo un problema ao borrar o modelo '%s'. Comprobe os seus permisos de directorio/ficheiro.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Please check the directory permissions. Comprobe os permisos de directorio. Details

Please check the directory permissions.

Comprobe os permisos de directorio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Directory with the name `%s` already exists - choose another name O directorio co nome '%s' xa existe - indique outro nome Details

Directory with the name `%s` already exists - choose another name

O directorio co nome '%s' xa existe - indique outro nome
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Template could not be renamed to '%s'. Non pode renomearse o modelo como '%s'. Details

Template could not be renamed to '%s'.

Non pode renomearse o modelo como '%s'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:18:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Calidonia
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 253 254 255 256 257 258

Export as