Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Password | Senhal | Details | |
Saved Survey Details | Detalhs sul questionari salvat | Details | |
Success | Succès | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | Vòstras responsas al questionari son estadas salvadas corrèctament. Anatz recebre un corrièr electronic de confirmacion. Se vos plai, prenètz garda de pèrdre pas vòstre senhal, serem pas en mesura de lo retrobar per vos. | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Vòstras responsas al questionari son estadas salvadas corrèctament. Anatz recebre un corrièr electronic de confirmacion. Se vos plai, prenètz garda de pèrdre pas vòstre senhal, serem pas en mesura de lo retrobar per vos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your passwords do not match. | Vòstres senhals correspondon pas. | Details | |
Your passwords do not match. Vòstres senhals correspondon pas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a password for this saved session. | Vos cal provesir un senhal per salvar aquesta sesilha. | Details | |
You must supply a password for this saved session. Vos cal provesir un senhal per salvar aquesta sesilha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a name for this saved session. | Vos cal provesir un nom per salvar aquesta sesilha. | Details | |
You must supply a name for this saved session. Vos cal provesir un nom per salvar aquesta sesilha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | Aqueste questionari utiliza de responsas anonimas, doncas, podètz pas metre a jorn vòstra responsa. | Details | |
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. Aqueste questionari utiliza de responsas anonimas, doncas, podètz pas metre a jorn vòstra responsa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit this entry | Editar aquesta entrada | Details | |
Follow the following link to update it | Seguissètz aqueste ligam per lo metre a jorn | Details | |
Follow the following link to update it Seguissètz aqueste ligam per lo metre a jorn
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this access code | I a ja una responsa enregistrada associada a aqueste còde. | Details | |
There is already a recorded answer for this access code I a ja una responsa enregistrada associada a aqueste còde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose | Causissètz | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Una error s'es producha pendent lo mandadís de vòstre fichièr. Aquò pòt èsser causat per de permissions incorrèctas de vòstre dorsièr %s. | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Una error s'es producha pendent lo mandadís de vòstre fichièr. Aquò pòt èsser causat per de permissions incorrèctas de vòstre dorsièr %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error! | Error : | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Aqueste questionari es en accès restrench, vos cal doncas provesir un còde valid. Per mai d'ajuda, contactatz l'administrator. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Aqueste questionari es en accès restrench, vos cal doncas provesir un còde valid. Per mai d'ajuda, contactatz l'administrator.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as