| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Survey title: | Títol del questionari | Details | |
| Question group ID | Gropes de question : | Details | |
| Preview question group | Grop de questions precedent | Details | |
| List question groups | Grop de questions seguent | Details | |
| Date stamp | Responsas datadas ? | Details | |
| Save IP address | Salvar l'adreça IP ? | Details | |
| Save referrer URL | Salvar l'URL de provenéncia ? | Details | |
| Save timings | Salvar los cronometratges ? | Details | |
| Set cookie to prevent repeated participation: | Activar los cookies per evitar las participacions repetidas ? | Details | |
|
Set cookie to prevent repeated participation: Activar los cookies per evitar las participacions repetidas ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Send basic admin notification email to: | Mandar una notificacion simpla per corrièr electronic a : | Details | |
|
Send basic admin notification email to: Mandar una notificacion simpla per corrièr electronic a :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Send detailed admin notification email to: | Mandar una notificacion detalhada per corrièr electronic a : | Details | |
|
Send detailed admin notification email to: Mandar una notificacion detalhada per corrièr electronic a :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL Parameters | Paramètres d'URL | Details | |
| You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada. | Details | |
|
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Podètz pas utilizar de responsas anonimas quand la persisténcia de las responsas que proven de convits es activada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format | Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl. | Details | |
|
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Se cambiar lo mòde dels corrièr electronics, vos caldrà reveire vòstres modèls de corrièr electronics per que correspondan al format novèl.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| ... question index, allow jumping | Afichar l'indèx de las questions / autorizar los sauts | Details | |
|
... question index, allow jumping Afichar l'indèx de las questions / autorizar los sauts
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as