LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,555) Translated (1,763) Untranslated (3,521) Waiting (0) Fuzzy (271) Warnings (0)
1 13 14 15 16 17 19
Prio Original string Translation
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Se sètz sus lista negra mas que volètz participar a aqueste questionari e recebre los convits, mercé de clicar sul ligam seguent : {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Se sètz sus lista negra mas que volètz participar a aqueste questionari e recebre los convits, mercé de clicar sul ligam seguent : {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Entratz una eqüacion booleana per validar cada sosquestion. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Entratz una eqüacion booleana per validar cada sosquestion.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation Eqüacion de validacion dels tèxtes Details

Subquestion validation equation

Eqüacion de validacion dels tèxtes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Indicacion a mostrar a l'utilizaire que descriu lo metòde de validacion dels camps de tipe tèxte de la question. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Indicacion a mostrar a l'utilizaire que descriu lo metòde de validacion dels camps de tipe tèxte de la question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation tip Indicacion de validacion dels camps tèxte Details

Subquestion validation tip

Indicacion de validacion dels camps tèxte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input Autorizar pas que las entradas numericas Details

Allow only numerical input

Autorizar pas que las entradas numericas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input for 'Other' text Autorizar pas que los nombres per 'Autre' Details

Allow only numerical input for 'Other' text

Autorizar pas que los nombres per 'Autre'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Max number of files Nombre maximum de fichièrs Details

Max number of files

Nombre maximum de fichièrs
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Min number of files Nombre minimum de fichièrs Details

Min number of files

Nombre minimum de fichièrs
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are not allowed to use this group Sètz pas autorizat a suprimir aqueste grop ! Details

You are not allowed to use this group

Sètz pas autorizat a suprimir aqueste grop !
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Labels successfully updated Jòcs d’etiquetas meses a jorn amb succès Details

Labels successfully updated

Jòcs d’etiquetas meses a jorn amb succès
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Not completed or Not displayed Non completat o Non afichat Details

Not completed or Not displayed

Non completat o Non afichat
You have to log in to edit this translation.
For further information please contact %s: Per mai d'entresenhas, contactatz %s Details

For further information please contact %s:

Per mai d'entresenhas, contactatz %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP Addresses will be logged Las adreças IP seràn enregistradas Details

IP Addresses will be logged

Las adreças IP seràn enregistradas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Forbidden Extension Extension interdicha Details

Forbidden Extension

Extension interdicha
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 13 14 15 16 17 19

Export as