| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Welcome and end text | Tèxte d'acuèlh e de fin | Details | |
| Description: | Descripcion : | Details | |
| Survey title and description | Títol del questionari e descripcion | Details | |
| Survey title and description Títol del questionari e descripcion 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Please choose... | Causissètz ... | Details | |
| Translate to | Tradusir en | Details | |
| Return to survey administration | Tornar a l'ecran d'administracion dels questionaris | Details | |
| Return to survey administration Tornar a l'ecran d'administracion dels questionaris 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Translate survey | Tradusir lo questionari | Details | |
| Bounce settings have been saved. | Los paramètres de reget son estats salvats. | Details | |
| Bounce settings have been saved. Los paramètres de reget son estats salvats. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Bounce settings | Paramètres de reget | Details | |
| Can't connect to the LDAP directory | Se pòt pas connectar a l'annuari LDAP | Details | |
| Can't connect to the LDAP directory Se pòt pas connectar a l'annuari LDAP 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| We are sorry but you don't have permissions to do this. | O planhèm, mas avètz pas la permission de far aquò. | Details | |
| We are sorry but you don't have permissions to do this. O planhèm, mas avètz pas la permission de far aquò. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Uploading LDAP Query | Mandadís en cors d'una requèsta LDAP | Details | |
| Uploading LDAP Query Mandadís en cors d'una requèsta LDAP 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| not having been sent an invitation already | qu'an pas encara agut de convit de mandat | Details | |
| not having been sent an invitation already qu'an pas encara agut de convit de mandat 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| having a valid email address | qu'an una adreça de corrièr electronic valida | Details | |
| having a valid email address qu'an una adreça de corrièr electronic valida 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: | I aviá pas cap de corrièr electronic a mandar. Deu èsser perque cap d'eles satisfasiá los critèris : | Details | |
| There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: I aviá pas cap de corrièr electronic a mandar. Deu èsser perque cap d'eles satisfasiá los critèris : 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
Export as