| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Saved responses | સાચવેલા પ્રતિસાદ | Details | |
| Date saved | તારીખ સાચવેલા | Details | |
| Survey link | મોજણી લિંક્સ | Details | |
| Survey name | મોજણી નામ | Details | |
| Owner ID | માલિક ને | Details | |
| User with whom the participants are to be shared: | સહભાગીઓ શેર કરી છે વપરાશકર્તા જેની સાથે | Details | |
|
User with whom the participants are to be shared: સહભાગીઓ શેર કરી છે વપરાશકર્તા જેની સાથે
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Option | વિકલ્પો | Details | |
| File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. | ફાઇલ કિંમતો આસપાસ વૈકલ્પિક બેવડા અવતરણ (OpenOffice અને Excel માટે મૂળભૂત) સાથે પ્રમાણભૂત CSV (અલ્પવિરામથી સીમાંકિત) ફાઈલ પ્રયત્ન કરીશું. પ્રથમ વાક્ય જો આ ક્ષેત્રમાં નામો હોવો જરૂરી છે. આ ક્ષેત્રો કોઈપણ ક્રમમાં હોઈ શકે છે. | Details | |
|
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. ફાઇલ કિંમતો આસપાસ વૈકલ્પિક બેવડા અવતરણ (OpenOffice અને Excel માટે મૂળભૂત) સાથે પ્રમાણભૂત CSV (અલ્પવિરામથી સીમાંકિત) ફાઈલ પ્રયત્ન કરીશું. પ્રથમ વાક્ય જો આ ક્ષેત્રમાં નામો હોવો જરૂરી છે. આ ક્ષેત્રો કોઈપણ ક્રમમાં હોઈ શકે છે.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Blocklisted participants | બ્લેકલિસ્ટેડ સહભાગીઓ | Details | |
| Blocklist settings | બ્લેકલિસ્ટ સેટિંગ્સ | Details | |
| Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set | વૈશ્વિક ક્ષેત્ર સુયોજિત થયેલ છે એકવાર ભાગ લેનાર માટે બધા વર્તમાન સર્વેક્ષણ બ્લેકલિસ્ટ: | Details | |
|
Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set વૈશ્વિક ક્ષેત્ર સુયોજિત થયેલ છે એકવાર ભાગ લેનાર માટે બધા વર્તમાન સર્વેક્ષણ બ્લેકલિસ્ટ:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You don't have the permission to activate participants. | તમે ટોકન્સ સક્રિય કરવા માટે પરવાનગી નથી. | Details | |
|
You don't have the permission to activate participants. તમે ટોકન્સ સક્રિય કરવા માટે પરવાનગી નથી.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Bypass participants with failing email addresses: | ઇમેઇલ સરનામાં નિષ્ફળ સાથે ટોકન બાયપાસ | Details | |
|
Bypass participants with failing email addresses: ઇમેઇલ સરનામાં નિષ્ફળ સાથે ટોકન બાયપાસ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. | એક બેચ માં મોકલી શકાય કરતાં બાકી વધુ ઇમેઇલ્સ છે. નીચે ક્લિક કરીને ઇમેઇલ્સ મોકલવાનું ચાલુ રાખો. | Details | |
|
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. એક બેચ માં મોકલી શકાય કરતાં બાકી વધુ ઇમેઇલ્સ છે. નીચે ક્લિક કરીને ઇમેઇલ્સ મોકલવાનું ચાલુ રાખો.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Min days between reminders: | રીમાઇન્ડર્સ વચ્ચે મીન ટ્રેડીંગ | Details | |
|
Min days between reminders: રીમાઇન્ડર્સ વચ્ચે મીન ટ્રેડીંગ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as