Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unable to delete question %s | Imposible borrar pregunta %s | Details | |
Unable to delete question %s Imposible borrar pregunta %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete question group %s | Imposible borrar grupo de preguntas %s | Details | |
Unable to delete question group %s Imposible borrar grupo de preguntas %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The access code field is always checked for duplicates. | El campo de la clave de acceso siempre se verifica para asegurar que no haya duplicados. | Details | |
The access code field is always checked for duplicates. El campo de la clave de acceso siempre se verifica para asegurar que no haya duplicados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce email address: | Dirección para correos rechazados: | Details | |
Bounce email address: Dirección para correos rechazados:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Administrator email address: | Correo electrónico del administrador: | Details | |
Administrator email address: Correo electrónico del administrador:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? | Si borra estas preguntas, también se borrarán sus opciones de respuesta y subpreguntas correspondientes. ¿Está seguro/a de que quiere continuar? | Details | |
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? Si borra estas preguntas, también se borrarán sus opciones de respuesta y subpreguntas correspondientes. ¿Está seguro/a de que quiere continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display my CPDB participants | Mostrar a mis participantes de la base de datos central de participantes (CPDB) | Details | |
Display my CPDB participants Mostrar a mis participantes de la base de datos central de participantes (CPDB)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(Reason: Administrator email address empty) | (Razón: El correo electrónico del administrador está en blanco) | Details | |
(Reason: Administrator email address empty) (Razón: El correo electrónico del administrador está en blanco)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | ¡Advertencia! El correo electrónico del administrador no se guardó porque no era válido. | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. ¡Advertencia! El correo electrónico del administrador no se guardó porque no era válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | Orden de pregunta/grupo | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | El nombre del ícono debe ser un nombre de clase sencillo (caracteres alfanuméricos, espacios, signos de menos y guiones bajos permitidos). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). El nombre del ícono debe ser un nombre de clase sencillo (caracteres alfanuméricos, espacios, signos de menos y guiones bajos permitidos).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Al continuar con esta encuesta, usted aprueba la política de protección de datos del proveedor del servicio. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Al continuar con esta encuesta, usted aprueba la política de protección de datos del proveedor del servicio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | Imposible eliminar el juego de etiquetas %s. | Details | |
Unable to delete label set %s. Imposible eliminar el juego de etiquetas %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | El juego de etiquetas "%s" fue eliminado. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. El juego de etiquetas "%s" fue eliminado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as