Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
File: %s (%s) | Archivo: %s (%s) | Details | |
File: %s | Archivo: %s | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Si desea especificar un link a las políticas de datos de la encuesta, active el tipo de campo "Texto colapsable" en la opción "Mostrar las políticas de la encuesta con checkbox obligatorio", y use los placeholders {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "etiqueta del checkbox para Política de datos de la encuesta". Así define el link que abre el popup con las Políticas. Si no le da ningún placeholder, aparecerá un appendix. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si desea especificar un link a las políticas de datos de la encuesta, active el tipo de campo "Texto colapsable" en la opción "Mostrar las políticas de la encuesta con checkbox obligatorio", y use los placeholders {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "etiqueta del checkbox para Política de datos de la encuesta". Así define el link que abre el popup con las Políticas. Si no le da ningún placeholder, aparecerá un appendix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Code: '%s' is a reserved word. | Código: '%s' es unha palabra reservada. | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. Código: '%s' es unha palabra reservada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question id (qid) : '%s' is already in use. | El ID de pregunta (qid): '%s' ya está en uso. | Details | |
Question id (qid) : '%s' is already in use. El ID de pregunta (qid): '%s' ya está en uso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron. | Details | |
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Un registro de tiempo no se eliminó.|{n} registros de tiempo no se eliminaron.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid action | Acción no válida | Details | |
Change language | Cambiar idioma | Details | |
Survey group: | Grupo de encuestas: | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Una respuesta no se eliminó.|{n} respuestas no se eliminaron. | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Una respuesta no se eliminó.|{n} respuestas no se eliminaron.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty. | %s no puede estar vacío. | Details | |
%s cannot be left empty. | %s no puede dejarse en blanco. | Details | |
%s cannot be left empty. %s no puede dejarse en blanco.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Change survey group | Cambiar el grupo de encuestas | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. | Esto actualizará el grupo de encuestas para todas las encuestas activas seleccionadas. | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. Esto actualizará el grupo de encuestas para todas las encuestas activas seleccionadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Tema | Details | |
Export as