Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For list dropdown boxes, show up to this many rows | Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas | Details | |
For list dropdown boxes, show up to this many rows Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons | Presentar el/los control/es despegables en vez de listas de los botones del radio | Details | |
Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons Presentar el/los control/es despegables en vez de listas de los botones del radio
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow only numerical input for 'Other' text | Únicamente permitir entrada numérica para el texto 'Otro' | Details | |
Allow only numerical input for 'Other' text Únicamente permitir entrada numérica para el texto 'Otro'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow only numerical input | Permitir sólo entrada numérica | Details | |
Allow only numerical input Permitir sólo entrada numérica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select the type of chart to be displayed | Seleccione el tipo de gráfico para mostrar | Details | |
Select the type of chart to be displayed Seleccione el tipo de gráfico para mostrar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bar chart | Gráfica de barras | Details | |
Subquestion validation tip | Consejo de validación de la sub-pregunta | Details | |
Subquestion validation tip Consejo de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta. | Details | |
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion validation equation | Ecuación de validación de la sub-pregunta | Details | |
Subquestion validation equation Ecuación de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. | Details | |
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a boolean equation to validate the whole question. | Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa. | Details | |
Enter a boolean equation to validate the whole question. Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace: {OPTINURL} | Details | |
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Estimado/a {FIRSTNAME}, usted ha sido invitado a participar en una encuesta. La encuesta es titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace. Atentamente, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Pulse aquí para hacer la encuesta: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Estimado/a {FIRSTNAME},↵ ↵ usted ha sido invitado a participar en una encuesta.↵ ↵ La encuesta es titulada:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Para participar, por favor pulse en el siguiente enlace.↵ ↵ Atentamente,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ↵ Pulse aquí para hacer la encuesta:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Estimado/a {FIRSTNAME}, este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada {SURVEYNAME} y sus respuestas han sido guardadas. Gracias por su participación. Si tiene alguna duda sobre este correo electrónico, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}. Reciba un muy cordial saludo, {ADMINNAME} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Estimado/a {FIRSTNAME},↵ ↵ este correo es para confirmarle que ha completado la encuesta titulada {SURVEYNAME} y sus respuestas han sido guardadas. Gracias por su participación.↵ ↵ Si tiene alguna duda sobre este correo electrónico, por favor póngase en contacto con {ADMINNAME} en {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Reciba un muy cordial saludo,↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} | Hola, Una nueva respuesta ha sido realizada para su encuesta '{SURVEYNAME}'. Click en el siguiente link para recargar la encuesta: {RELOADURL} Click en el siguiente link para ver la respuesta individualmente: {VIEWRESPONSEURL} Click en el siguiente link para editar la respuesta: {EDITRESPONSEURL} Vea las estadísticas aquí: {STATISTICSURL} Las siguientes respuestas fueron subidas por: {ANSWERTABLE} | Details | |
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} Hola,↵ ↵ Una nueva respuesta ha sido realizada para su encuesta '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click en el siguiente link para recargar la encuesta:↵ {RELOADURL}↵ ↵ Click en el siguiente link para ver la respuesta individualmente:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click en el siguiente link para editar la respuesta:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ Vea las estadísticas aquí:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ Las siguientes respuestas fueron subidas por:↵ {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as