Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The type of your database management system | El tipo de su sistema administrador de base de datos | Details | |
The type of your database management system El tipo de su sistema administrador de base de datos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Send me a copy | Enviarme una copia: | Details | |
Template editor mode: | Modo Editor de Plantillas | Details | |
HTML editor mode: | Modo del Editor HTML | Details | |
Interface language: | Idioma de la interfaz | Details | |
My personal settings | Sus opciones personales | Details | |
Creating file backup | Creando copia de seguridad del archivo.. | Details | |
Creating file backup Creando copia de seguridad del archivo..
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have the permission to activate participants. | Lo sentimos pero no tiene permisos para hacer esto. | Details | |
You don't have the permission to activate participants. Lo sentimos pero no tiene permisos para hacer esto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email status: | Estado del correo | Details | |
Max reminders: | Máximo número de recordatorios | Details | |
Min days between reminders: | Minimo de dias entre recordatorios | Details | |
Min days between reminders: Minimo de dias entre recordatorios
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. | Hay más correos pendientes de ser enviados que pueden ser enviados en un sólo viaje. Para continuar enviando da clic abajo. | Details | |
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. Hay más correos pendientes de ser enviados que pueden ser enviados en un sólo viaje. Para continuar enviando da clic abajo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bypass participants with failing email addresses: | Derivar simbolos con correos electrónicos incorrectos | Details | |
Bypass participants with failing email addresses: Derivar simbolos con correos electrónicos incorrectos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes. | Por favor, cambie los permisos del directorio de la carpeta %s con el fin de obtener una vista previa de plantillas. | Details | |
Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes. Por favor, cambie los permisos del directorio de la carpeta %s con el fin de obtener una vista previa de plantillas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to reset this file? | ¿Está seguro de que quiere borrar este archivo? | Details | |
Are you sure you want to reset this file? ¿Está seguro de que quiere borrar este archivo?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as