LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Spanish (Chile)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (1,736) Untranslated (29) Waiting (3) Fuzzy (3,715) Warnings (0)
1 240 241 242 243 244 248
Prio Original string Translation
Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format Especifique un formato personalizado de fecha/hora (los formatos <i>d/dd m/mm aa/aaaa H/HH M/MM</i> y los caracteres "-./: " se permiten para día/mes/año/hora/minutos sin o con cero a la izquierda respectivamente. Será el formato predeterminado de fecha de la encuesta Details

Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format

Especifique un formato personalizado de fecha/hora (los formatos <i>d/dd m/mm aa/aaaa H/HH M/MM</i> y los caracteres "-./: " se permiten para día/mes/año/hora/minutos sin o con cero a la izquierda respectivamente. Será el formato predeterminado de fecha de la encuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
larjona
References:
Priority:
normal
More links:
Accelerator keys for list items Teclas claves para los elementos de la lista Details

Accelerator keys for list items

Teclas claves para los elementos de la lista
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Order - like 3) Ordenar - como 3) Details

Order - like 3)

Ordenar - como 3)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
For list dropdown boxes, show up to this many rows Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas Details

For list dropdown boxes, show up to this many rows

Para las cajas con listas de despliegue, muestre varias filas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons Presentar el/los control/es despegables en vez de listas de los botones del radio Details

Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons

Presentar el/los control/es despegables en vez de listas de los botones del radio
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input for 'Other' text Únicamente permitir entrada numérica para el texto 'Otro' Details

Allow only numerical input for 'Other' text

Únicamente permitir entrada numérica para el texto 'Otro'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Allow only numerical input Permitir sólo entrada numérica Details

Allow only numerical input

Permitir sólo entrada numérica
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:54:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Select the type of chart to be displayed Seleccione el tipo de gráfico para mostrar Details

Select the type of chart to be displayed

Seleccione el tipo de gráfico para mostrar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Bar chart Gráfica de barras Details

Bar chart

Gráfica de barras
You have to log in to edit this translation.
Subquestion validation tip Consejo de validación de la sub-pregunta Details

Subquestion validation tip

Consejo de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
masterbip
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Esta es una ayuda mostrada al participante describiendo la ecuación de validación de la sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation Ecuación de validación de la sub-pregunta Details

Subquestion validation equation

Ecuación de validación de la sub-pregunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
masterbip
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Ingrese una ecuación booleana para validar cada sub-pregunta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate the whole question. Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa. Details

Enter a boolean equation to validate the whole question.

Ingrese una ecuación booleana para validar la pregunta completa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xtingray
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si usted se encuentra en la lista negra de usuarios, pero quiere participar en esta encuesta y quiere recibir invitaciones, por favor haga click en el siguiente enlace: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:55:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 240 241 242 243 244 248

Export as