Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | Se ha creado una Tabla de Participantes para esta encuesta y lso viejos participantes han sido importados. | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Se ha creado una Tabla de Participantes para esta encuesta y lso viejos participantes han sido importados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A participant table has been created for this survey. | Se ha creado una Tabla de Participantes para este cuestionario. | Details | |
A participant table has been created for this survey. Se ha creado una Tabla de Participantes para este cuestionario.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | Una copia de respaldo de esta tabla ha sido creada y puede ser accedida por el administrador de sistema. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Una copia de respaldo de esta tabla ha sido creada y puede ser accedida por el administrador de sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Se realizará una copia de respaldo si continúa. El administrador de sistema tendrá acceso a esta tabla. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Se realizará una copia de respaldo si continúa. El administrador de sistema tendrá acceso a esta tabla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Al pinchar sobre "Sí" generará contraseñas para aquellos encuestados de la lista que aún no la tengan. ¿Continuar? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Al pinchar sobre "Sí" generará contraseñas para aquellos encuestados de la lista que aún no la tengan. ¿Continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) cancelado: El participante ya no es válido. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) cancelado: El participante ya no es válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) demorado: El participante aún no es válido. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. Envío de email a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) demorado: El participante aún no es válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant attribute descriptions were successfully updated. | Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito. | Details | |
Participant attribute descriptions were successfully updated. Las descripciones de atributos de los participantes fueron actualizadas con éxito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Ya existe una entrada con esa muestra exacta en la tabla. La misma muestra no puede ser usada en entradas múltiples. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Ya existe una entrada con esa muestra exacta en la tabla. La misma muestra no puede ser usada en entradas múltiples.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s mensajes fueron escaneados, ninguno fue marcado como rebote por el sistema. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s mensajes fueron escaneados, ninguno fue marcado como rebote por el sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s mensajes fueron escaneados, de los cuales %s fueron marcados como rebote por el sistema. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s mensajes fueron escaneados, de los cuales %s fueron marcados como rebote por el sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template could not be renamed to '%s'. | No se puede renombrar a la plantilla `%s`. | Details | |
Template could not be renamed to '%s'. No se puede renombrar a la plantilla `%s`.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit survey permissions for user group %s | Editar permisos de la encuesta para el grupo %s | Details | |
Edit survey permissions for user group %s Editar permisos de la encuesta para el grupo %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No survey ID has been provided. Cannot copy survey | No se ha provisto un cuestionario ID. no puede copiar la encuesta | Details | |
No survey ID has been provided. Cannot copy survey No se ha provisto un cuestionario ID. no puede copiar la encuesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(No default value) | <No hay valor por defecto> | Details | |
Export as