| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Not all labels were updated successfully. | No todas las etiquetas han sido actualizadas correctamente. | Details | |
|
Not all labels were updated successfully. No todas las etiquetas han sido actualizadas correctamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s responses already exist. | ya existen %s respuestas. | Details | |
| This survey setting has not been imported: %s => %s | Esta configuración de encuesta no ha sido importada: %s => %s | Details | |
|
This survey setting has not been imported: %s => %s Esta configuración de encuesta no ha sido importada: %s => %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| STATA (.xml) | STATA (.xml) | Details | |
| R (data file) | $ (archivo de datos) | Details | |
| R (syntax file) | R (archivo de sintaxis) | Details | |
| digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename | dígito: source("filename", encodign = "UTF-8") en la ventana de comandos de R, reemplaza el nombre de archivo (filename) con el nombre de archivo (filename) actual. | Details | |
|
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename dígito: source("filename", encodign = "UTF-8") en la ventana de comandos de R, reemplaza el nombre de archivo (filename) con el nombre de archivo (filename) actual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTML | HTML | Details | |
| Microsoft Word | Microsoft Word | Details | |
| Microsoft Excel | Microsoft Excel | Details | |
| CSV | CSV | Details | |
| Could not connect to LDAP server. | No se puede conectar al servidor LDAP. | Details | |
|
Could not connect to LDAP server. No se puede conectar al servidor LDAP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Core plugin can not be disabled. | La extensión principal no se puede desactivar. | Details | |
|
Core plugin can not be disabled. La extensión principal no se puede desactivar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. | Se mostrará un índice de pregunta, los participantes podrán de saltar entre las preguntas. | Details | |
|
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. Se mostrará un índice de pregunta, los participantes podrán de saltar entre las preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click here to start the survey. | Clique aquí para empezar la encuesta. | Details | |
|
Click here to start the survey. Clique aquí para empezar la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as