Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Font size of PDFs: | Tamaño de la fuente de los PDF | Details | |
Total screened out | Total mostrados | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. | Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página esto debe ser un número. Si no, establézcalo a 1. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página esto debe ser un número. Si no, establézcalo a 1.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. | Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página esto debe ser un número. Si no, establézcalo a 100. Si el valor máximo no se establece, se usará éste valor. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página esto debe ser un número. Si no, establézcalo a 100. Si el valor máximo no se establece, se usará éste valor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. | Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página este valor debe ser un número. Si no, establézcalo a 0. Si el valor mínimo no se establece, se usará éste valor. | Details | |
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Puede usar el Gestor de expresiones, pero antes de mostrar la página este valor debe ser un número. Si no, establézcalo a 0. Si el valor mínimo no se establece, se usará éste valor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Si la persistencia de la respuesta basada en la contraseña está habilitada, un participante puede actualizar su respuesta después de haber completado la encuesta. Si no, podrá añadir nuevas respuestas sin restricciones. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Si la persistencia de la respuesta basada en la contraseña está habilitada, un participante puede actualizar su respuesta después de haber completado la encuesta. Si no, podrá añadir nuevas respuestas sin restricciones.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Con respuestas no anonimizadas (y el campo "Usos restantes" de la tabla de contraseñas con valor 1), si el participante cierra la encuesta y la abre de nuevo (usando el enlace a la encuesta) se recargarán sus respuestas previas. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Con respuestas no anonimizadas (y el campo "Usos restantes" de la tabla de contraseñas con valor 1), si el participante cierra la encuesta y la abre de nuevo (usando el enlace a la encuesta) se recargarán sus respuestas previas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Si elige "Sí", no existirá vínculo entre la tabla de contraseñas y la tabla de las respuestas a la encuesta. No podrá identificar respuestas por la contraseña. | Details | |
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Si elige "Sí", no existirá vínculo entre la tabla de contraseñas y la tabla de las respuestas a la encuesta. No podrá identificar respuestas por la contraseña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
EM value | Valor EM | Details | |
Kazakh | Kazajo | Details | |
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values | Convierte un valor numérico usando una tabla de entrada (inputTable) y una tabla de salida (outputTable) de valores numéricos | Details | |
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values Convierte un valor numérico usando una tabla de entrada (inputTable) y una tabla de salida (outputTable) de valores numéricos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Permisos para ver/actualizar los elementos de texto de la encuesta: Título de la encuesta, descripción de la encuesta, mensajes de bienvenida y despedida... | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permisos para ver/actualizar los elementos de texto de la encuesta: Título de la encuesta, descripción de la encuesta, mensajes de bienvenida y despedida...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Si su base de datos está usando un puerto de escucha personalizado añádalo usando dos puntos. Ejemplo: db.host.com:5431 | Details | |
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Si su base de datos está usando un puerto de escucha personalizado añádalo usando dos puntos. Ejemplo: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. | La última fila muestra el total para la columna y la última columna muestra el total para la fila. | Details | |
The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. La última fila muestra el total para la columna y la última columna muestra el total para la fila.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The last column shows the total for the row. | La última columna muestra el total para la fila. | Details | |
The last column shows the total for the row. La última columna muestra el total para la fila.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as